Buscar

2013/01/30

Francia prohíbe la palabra «hashtag»

Francia ha decretado oficialmente que a partir de ahora se deberá utilizar una versión francesa de la palabra «hashtag». En el boletín oficial del Estado francés han publicado que ahora los franceses utilizarán la palabra «mot-dièse».

La Comisión general de terminología y neologismo, que es administrada por el Primer Ministro y encargado de promover la lengua francesa ha señalado que «mot-dièse» «es una serie de caracteres sin espacios que comienzan con el signo #, que indica que es un tópico de gran interés que se inserta en el mensaje para facilitar su seguimiento», informa AFP.

«Al hacer clic en una 'mot-dièse', el lector puede acceder a todos los mensajes que la contengan. El uso de un 'mot-dièse' está más presente en las redes sociales a través de minimensajes», continua el boletín oficial.

El plural es mots-dièse y su equivalente extranjero es «hashtag», destaca la publicación oficial. En ningún momento hacen referencia a Twitter.

Los medios de comunicación franceses deberán ahora utilizar la palabra «mot-dièse» cuando se quieran referir a «hashtag», las etiquetas utilizadas en Twitter para identificar un tema.

La decisión, apunta AFP, ha causado impresión entre los internautas. «Hola minimensajeros. ¿Cuál es el «mot-dièse» del día?», ha bromeado el usuario @vincentglad.

Otros franceses han señalado su preferencia por el modismo que se utiliza para este término en Quebec, «mot-clic», algo similar a «palabra-clic».

No hay comentarios: