Buscar

2007/08/08

Un menor francés detenido por la traducción 'pirata' del último libro de Harry Potter

PARÍS.- Un menor de 16 años de la región de Marsella estuvo detenido varias horas por su presunta relación con la difusión por internet de una traducción 'pirata' al francés del último libro de Harry Potter, que no saldrá a la venta en su versión francesa hasta el próximo 27 de octubre.

Fuentes judiciales han señalado que el joven quedó en libertad mientras continúa la investigación abierta tras la denuncia presentada por la editorial francesa Gallimard, que había comprobado cómo circulaba por la red una traducción no autorizaba de la obra, que se publicó en versión original en inglés el pasado 21 de julio.

Las fuentes señalaron que otras personas van a ser interrogadas y que el joven podría tener que afrontar fuertes sanciones económicas aunque, según los primeros indicios, actuó más como un fan que con ánimo de lucro.

Los investigadores se sorprendieron por la calidad de la traducción, que casi parecía de un profesional, cuando se pusieron a seguir la huella del texto, del que se hablaba en foros de internet desde finales de julio.

En un primer momento sólo estaban disponibles los tres primeros capítulos, que los internautas podían bajar de la red, pero luego se puso en línea una versión completa, con lo que la traducción se hizo en muy poco tiempo.

La policía judicial que se ocupa del caso ha cerrado el sitio que permitía acceder al texto pirateado.

El séptimo capítulo de la saga de Harry Potter es el libro que más rápido se ha vendido en la historia, según señalan sus editores, con unas 11 millones de copias de la versión inglesa vendidas en las primeras 24 horas.

Fuente: El Mundo.

No hay comentarios: