Buscar

2008/01/28

Paulo Coelho piratea sus propios libros

Fuente: Ikusi Makusi.

En la conferencia Digital, Life, Design recién celebrada en Munich, el escritor brasileño ha confesado que lleva tiempo publicando sus libros en secreto en redes P2P y que también edita un weblog llamado Pirate Coelho, donde también sube diversas traducciones de sus libros. Para dar a conocer esta web incluso la enlaza desde su blog oficial, donde se muestra él mismo vestido de pirata.

Coelho explicó a la audiencia como la circulación libre de sus libros en formato digital ha provocado una aumento de las ventas de los libros en formato papel. Explicó por ejemplo que al publicar la traducción al ruso de la novela “El alquimista”, sus ventas en Rusia subieron de unas 1.000 unidades al año, a 100.000 unidades.

Para este autor de varios best-sellers, es fantástico que los lectores tengan la posibilidad de bajarse tu libro y decidir si quieren comprarlo o no. Coelho aseguró que cree que los autores pueden seguir su ejemplo y regalar sus libros:

“Al final del día la gente lo va a comprar, porque esto les estimula a leer y eso a su vez, les estimula a comprar.”

Con este método, ha ganado cientos de nuevos lectores, pero no todo ha sido fácil. A pesar de las muy buenas experiencias que ha tenido cuando ha dejado descargar gratuitamente libros promocionales, las editoriales extranjeras siempre le han puesto pegas a la hora de regalar los libros.

“El problema, estaba en buscar la forma de sortear las leyes que me obligaban a conseguir el permiso de los traductores de mis libros si quería distribuir copias en otros idiomas.”

En la web de la conferencia hay un vídeo con la charla de casi dos horas que dio Paulo Coelho en Munich.

Si de esta forma se fomenta la lectura y la cultura de compartir, bienvenidas sean todas las iniciativas de este estilo, incluso aunque los autores ahora sólo se apunten con la esperanza de vender más.

No hay comentarios: