Buscar

2011/04/29

Las operadoras europeas quieren imponer tarifas a Google en función del uso de la red

Estas multinacionales reivindican que están lidiando con una "explosión" de datos en sus redes debido, fundamentalmente, a webs estadounidenses, como la especializada en videos online de Google, YouTube.
Así, estas empresas, lideradas por France Telecom, Telefónica y Vodafone, se muestran partidarias de introducir tarifas al por mayor en función del volumen de tráfico de datos que circula por sus redes, lo que supondría que proveedores de contenido online tendrían que hacer frente a pagos "sustanciales" por proporcionar videos a sus clientes, explica el diario.
En concreto, este régimen de imposiciones podría lograrse con un cambio en el sistema de interconexión por capacidad que se aplica a las actividades mayoristas entre operadores.
A este respecto, la comisaria europea para la Agenda Digital, Neelie Kroes, considera que las empresas de telecomunicaciones no están invirtiendo lo suficiente para cumplir los objetivos de la Unión Europea de mejora de velocidad en banda ancha.
En respuesta, las operadoras de telecomunicaciones consideran que tienen que buscar "nuevas fuentes de ingresos" para ayudar a sustentar las inversiones que conllevaría mejorar las redes de telecomunicaciones en Europa.
De acuerdo con la consultora McKinsey, lograr un gran despliegue de fibra óptica en Europa costaría unos 300.000 millones de euros. Los operadores se muestran dispuestos a aumentar su gasto en infraestructuras, pero buscando para ello nuevas fuentes de ingresos, como el cobro a los proveedores de contenido online.

Cinco Dias

Los beneficios de eBay superan las previsiones

EBay anunció el miércoles ganancias trimestrales mayores a lo esperado gracias a un aumento de las ventas en su web de subastas y a que su sistema de pago Paypal fue utilizado por más usuarios.
EBay dijo que los ingresos subieron un 15,9 por ciento en el primer trimestre, a 2.550 millones de dólares (unos 1.715 millones de euros), impulsados por un incremento del 23 por ciento en Paypal y un aumento del 12 por ciento en su unidad principal de mercados, superando las proyecciones de Wall Street de 2.480 millones de dólares.
El beneficio neto para el primer trimestre, que terminó el 31 de marzo, fue de 476 millones de dólares, ó 36 centavos por acción, frente a los 398 millones de dólares, ó 30 centavos por acción, del mismo periodo el año anterior.
Sobre una base ajustada, eBay ganó 47 centavos por acción, superando las previsiones de analistas por un centavo, según un sondeo Thomson Reuters I/B/E/S.
El volumen bruto de mercancías, excluyendo vehículos, creció un 8 por ciento, a 14.500 millones de dólares.
Para el actual trimestre, eBay espera ganancias ajustadas de 45 a 46 centavos por acción sobre ingresos de entre 2.550 y 2.650 millones de dólares.

Yahoo!

Panasonic despedirá a 35.000 trabajadores en tres años

El gigante japonés de electrónica de consumo Panasonic dijo que planea eliminar 35.000 empleos durante tres años hasta marzo de 2013, casi un 10 por ciento de su fuerza laboral, en un intento por reducir costes y mantenerse al nivel de sus rivales asiáticos.
Panasonic dijo que tratará de reducir su fuerza laboral, que en marzo de 2010 llegaba a 385.000 empleados, a 350.000, y que destinó 110.000 millones de yenes (890 millones de euros) en gastos de reestructuración para el año hasta marzo de 2012.
Las compañías de electrónicas de consumo japonesas, que una vez no tuvieron rival, se enfrentan a una mayor competencia de firmas de Corea del Sur y China, en particular.
La pérdida de dominio de Sony en los reproductores personales de música ante el iPod de Apple fue otro recordatorio para las corporaciones de Japón su menor influencia.
Panasonic dijo que su ganancia operativa para el cuarto trimestre que concluyó en marzo cayó en casi un tercio a 41.000 millones de yenes. La firma no ofreció un pronóstico para el año actual debido a la incertidumbre tras el devastador terremoto y tsunami que golpearon el mes pasado Japón.
Su ganancia operativa fue de 305.300 millones de yenes en el año de negocios que recién concluyó, por debajo de su propio pronóstico anterior de 310.000 millones de yenes.
La cifra fue levemente mejor que un consenso de 297.000 millones de yenes, basado en una previsión de Thomson Reuters SmartEstimate, que puso un mayor énfasis en estimaciones recientes de analista altamente calificados.
El pronóstico de SmartEstimate para el año de negocios hasta marzo de 2012 es una caída en los beneficios a 260.000 millones de yenes mientras la compañía lucha con problemas de producción y una débil demanda doméstica tras el terremoto.
Panasonic dijo que sin el impacto del sismo, su pronóstico para este año habría sido de una ganancia operativa de 310.000 millones de yenes.
A diferencia de sus rivales occidentales, las compañías japonesas tienden a evitar despedir a grandes números de trabajadores, en el especial en su país.
El recorte de Panasonic, sin embargo, se destaca no sólo en Japón, sino que es uno de los mayores despidos de personas en la historia, un nivel que no se veía desde que las firmas financieras estadounidenses despidieron a miles de personas como consecuencia de la quiebra de Lehman en 2008.
El más reciente recorte de personal opaca las anteriores reestructuraciones de Panasonic, incluidos los 26.000 empleados que despidió después de que explotara la burbuja de las empresas de tecnología, y los cerca de 15.000 que rescindió después de la quiebra de Lehman, dijo el diario.
El despido de Panasonic equivale aproximadamente a todas las pérdidas de empleos en Estados Unidos en marzo, según datos dados a conocer por Challenger, Gray & Christmas, Inc, una firma de recolocación que elabora la cifra de desempleo mensual en Estados Unidos.

Yahoo!

Caen las ventas trimestrales del Windows de Microsoft

Microsoft anunció el jueves una reducción en las ventas trimestrales de su sistema operativo Windows, en consonancia con la caída de los ordenadores personales, lo que provocó una leve bajada en el precio de las acciones de la compañía.
La principal firma de software del mundo cumplió con las estimaciones de ganancias de Wall Street porque las fuertes ventas del paquete de aplicaciones Office y de sistemas de juegos Xbox compensaron esta bajada.
Pero sus acciones han retrocedido en las últimas semanas, debido a una caída en las ventas de PC - que generaban la mayor parte de sus ingresos - y por temores de que el iPad de Apple y otros aparatos móviles acaben socavando su negocio de ordenadores.
Las acciones de Microsoft cayeron un 2 por ciento a 26,15 dólares en las transacciones posteriores al cierre oficial, después de que se dieron a conocer los resultados el jueves.
"Microsoft para mí ya no es una acción de crecimiento, pero es una acción de valor muy atractivo. Siguen generando un tremendo flujo de dinero. Su balance no tiene comparación", dijo Channing Smith, administrador de Capital Advisors Growth Fund.
Microsoft ha vendido un récord de 350 millones de licencias para su sistema operativo Windows 7 desde que lo lanzó hace 18 meses, pero la demanda parece haber languidecido en medio de la incertidumbre económica.
Las ventas de PC - el indicador más fiable del éxito financiero de Microsoft - cayeron un 1 por ciento en los primeros tres meses de este año, según una firma de investigación.
El jefe financiero de la empresa Peter Klein dijo a Reuters en una entrevista telefónica que la compañía espera que el gasto corporativo en ordenadores supere a las ventas a los consumidores en los próximos 12 meses. Reconoció que las ventas de los netbooks para el mercado de gama baja han sufrido particularmente, en parte debido al éxito de las tabletas y otros aparatos móviles.
Las acciones de Microsoft han caído 14 por ciento en los últimos 12 meses, frente a una ganancia de 16 por ciento en el Nasdaq.
Microsoft registró un incremento de un 31 por ciento en el beneficio neto del tercer trimestre fiscal, cuando ganó 5.200 millones de dólares (unos 3.500 millones de euros), o 61 centavos por acción, frente a los 4.000 millones de dólares, o 45 centavos por acción, en el mismo período del año anterior.
Cinco centavos por acción de ese beneficio fueron atribuidos a beneficios impositivos.
Excluyendo ese elemento, el beneficio cumplió con la expectativa de Wall Street de 56 centavos por acción, según Thomson Reuters I/B/E/S.
Pese a la caída en Windows, la ventas generales subieron un 13 por ciento a 16.400 millones de dólares frente a los 16.200 millones de dólares que esperaban analistas, ayudadas por Office y su sistema de juegos Xbox y su accesorio Kinect.

Yahoo!

La taiwanesa HTC prevé duplicar las ventas trimestrales

El fabricante taiwanés de smartphones HTC dijo el viernes que preveía que tanto sus ingresos como su volumen de ventas en el segundo trimestre se duplicaran con respecto al mismo período del año anterior.

La compañía dijo en un comunicado que prevé que sus ingresos en abril-junio lleguen a 120.000 millones de dólares taiwaneses (unos 2.800 millones de euros) y las ventas a 11-11,5 millones de unidades.
También espera que su margen bruto en el trimestre se sitúe en alrededor del 29 por ciento, mientras que el margen operativo neto estaría en alrededor del 15,5 por ciento.
HTC anunció este mes un beneficio del primer trimestre que casi triplicó el anterior, superando las previsiones, gracias a la fuerte demanda por sus móviles, especialmente los que funcionan con el sistema operativo Android.
Las acciones alcanzaron un máximo de 1.300 dólares taiwaneses el viernes, más del triple que hace un año. Ese incremento ha ayudado a convertir a su presidenta, Cher Wang, en la persona más rica de Taiwán.

Yahoo!

Samsung admite sus ganancias más débiles en los últimos dos años


Samsung Electronics, el mayor fabricante de procesadores de memoria del mundo, notificó sus ganancias trimestrales más débiles en casi dos años y advirtió sobre las difíciles condiciones del negocio.
La intensa competencia en los mercados de teléfonos avanzados y tabletas podrían presionar a las unidades de telecomunicaciones de Samsung mientras Apple ve una creciente demanda por su iPad y Sony se suma al grupo con el lanzamiento de sus primeros tabletas en otoño.
Apple está tratando de mantener lejos a Samsung, que está surgiendo como su mayor competidor, con demandas que afirman que la línea Galaxy de teléfonos móviles y tabletas copia "ciegamente" al iPhone y al iPad.
Pero el panorama general para Samsung, el mayor fabricante mundial de televisores de pantalla plana y el segundo vendedor de teléfonos, está mejorando debido a que su negocio de chips de memoria se está recuperando después de que el terremoto de Japón planteó preocupaciones sobre su suministro.
"Aunque el negocio de los chips de memoria está reviviendo, otras operaciones como las telecomunicaciones y las pantallas se enfrentarán a tiempos difíciles en el futuro. Su carrera con Apple parece bastante difícil y los ingresos en su división de pantallas está en caída", dijo Han Se-woong, administrador de fondos de AssetPlus Investment Management.
Samsung tuvo un beneficio operativo de 2,95 billones de wones (1.875 millones de euros) para el período enero-marzo, comparado con la proyección de 3,1 billones de wones estimados por un sondeo de Thomson Reuters I/B/E/S.
Eso estuvo en línea con las estimaciones de Samsung de un beneficio operativo de entre 2,7 a 3,1 billones de wones anunciado anteriormente este mes.
Samsung presentó una nueva versión de su "smartphone" Galaxy S el jueves y espera que el modelo venda más de 10 millones de unidades mientras su producto debuta en el mundo desde mayo en sus 140 operadores en 120 países.

iProfesional

Samsung presentó el nuevo teléfono móvil Galaxy S II


La firma electrónica surcoreana Samsung presentó este jueves en Seúl el nuevo Samsung Galaxy S II, una nueva versión de su popular “smartphone” más rápida y ligera que mañana estará disponible con Corea del Sur y a partir de mayo en todo el mundo.
El Galaxy S II es más fino que su predecesor y su sistema operativo Android ahora funciona dos veces más rápido gracias a un procesador de 1,2 gigahertzios de doble núcleo, mientras que la navegación por internet se acelera un 25%, según el fabricante.
El aparato sigue siendo fiel a la pantalla de 4,3 pulgadas de su primera versión, aunque ahora su grosor no pasa de los 9 milímetros y su peso es de 21 gramos.
Samsung ha conseguido reducir el precio en Corea del Sur de su segundo Galaxy S hasta los 533 euros a través de contrato con operador, mientras que desde mayo se podrá adquirir con distintas promociones en unos 120 países de todo el mundo.
Desde el debut en junio del pasado año del primer Galaxy S, Samsung ha vendido unos 14 millones de unidades, mientras que el presidente del departamento de móviles de la multinacional surcoreana, Shin Jong-kyun, dijo que esperan vender más de 10 millones del nuevo modelo, sin especificar en qué período de tiempo.
La presentación del nuevo teléfono móvil de pantalla táctil de Samsung llega poco después de que Apple, creador del iPhone, del que se han vendido más de 100 millones de unidades desde su debut en 2007, demandara a la compañía surcoreana por copiar su diseño.
Samsung replicó con una denuncia similar por violación de patentes en una guerra que ha trascendido el ámbito puramente comercial de un mercado en el que existe una gran competitividad por la rentabilidad que genera.
"Debido a que Apple nos demandó primero, respondimos fuertemente para proteger a clientes y socios y nuestro estatus de fabricante líder de móviles,” dijo hoy Shin, citado por la agencia local Yonhap.
Pese a sus desavenencias, Samsung es uno de los más importantes proveedores de componentes de los nuevos iPhone y iPad de Apple, mientras que la compañía estadounidense es una de las principales fuentes de ingresos para la surcoreana.

iProfesional