Buscar

2012/02/24

Los estadios del Mundial de Brasil que construyen "exesclavos"

Comenzar la jornada laboral a las 6 de la mañana y pasarse el día poniendo ladrillos y acarreando sacos de arena puede estar muy lejos del trabajo ideal para una gran mayoría.
Pero un grupo de brasileños podría describirlo con una sola palabra: libertad.

Y es que, en Brasil, las obras para el mundial de fútbol están beneficiando a mucha gente, incluyendo a un grupo de trabajadores rescatados de condiciones de semi-esclavitud en granjas escondidas de la Amazonia.
El gobierno brasileño ha puesto en marcha un programa para dar trabajo a personas que se empleaban en condiciones de esclavitud en granjas clandestinas del país.
En concreto, los ex "esclavos" ayudarán a construir uno de los estadios que acogerán las competiciones del mundial de fútbol de 2014.
"Estoy feliz, ahora tengo la libertad para hacer lo que quiera", dijo Nivaldo Inacio da Silva, quien cambió una vida de explotación en la selva por un lugar junto a sus compañeros en viviendas temporales de la obra del estadio de la ciudad de Cuiba, al oeste del país.
"Antes teníamos que dormir en la selva. Ahora tenemos un buen horario de trabajo y buena comida. No hay nada de lo que quejarse porque todo en nuestras vidas ha mejorado", explicó en declaraciones recogidas por la agencia Reuters.

De la plantación a la obra

Nivaldo Inacio forma parte de un proyecto del gobierno de Brasil que ya ha proporcionado trabajo digno a 25 hombres que hacían horarios de esclavos en una plantación en la que trabajaban los 7 días de la semana.
En el lugar de construcción del estadio Arena Pantanal de Cuiba les proporcionaron un trabajo digno e incluso educación, con la idea de que después de las obras puedan incorporarse al mercado laboral.
Pero el cambio no fue fácil para todos, y aunque algunos se frustraron al encontrarse sentados delante de un profesor que les intentaba enseñar a leer y escribir, de los 26 hombres que empezaron el programa solo uno lo dejó, para volver a su hogar en el norte del país.
El programa ha sido útil también para las ciudades de la zona, cuyas empresas tienen gran necesidad de mano de obra.
"Lo que pasa aquí no es caridad, es un intercambio", señaló Valdiney Arruda, del ministerio de trabajo del Mato Grosso, estado en el que se encuentra Cuiaba. "La compañía obtiene trabajadores, y la sociedad gente productiva", agrega.

A pesar del caso de Inacio y sus compañeros, la esclavitud sigue siendo un gran problema para el país.

Un país de esclavos

Aunque se abolió en 1888, la esclavitud en Brasil sigue siendo un gran problema para el gobierno de este país sudamericano, que importó más esclavos desde África que ningún otro en todo el continente.
La mayor parte recalaron en plantaciones de azúcar, donde eran forzados a realizar duros trabajos sin ningún tipo de remuneración.
Todavía a día de hoy, en algunas zonas recónditas de la Amazonia el gobierno sigue luchando contra compañías que emplean a trabajadores en condiciones parecidas a aquellas del siglo XIX.
En 2010 BBC Mundo elaboró un reportaje sobre las condiciones de unos trabajadores en la ciudad de Maraba, en el estado brasileño de Pará, uno de los más afectados por este tipo de prácticas.
"Nos vigilaban todo le tiempo los guardas, que no nos dejaban salir de la granja”, contaba Jose Norbre Ribeiro Mafra, uno de los trabajadores. "Nos obligaban a trabajar todo el tiempo, y nunca nos permitían lavar nuestra ropa, por lo que podíamos llevar la misma ropa sucia durante semanas", añadía.

El ministerio de trabajo señaló que tan solo en 2010 más de 2.600 personas fueron rescatadas de condiciones de esclavitud, y en 2003 el gobierno expandió la definición de esclavitud para incluir tanto trabajos forzados como aquellos realizados en condiciones degradantes, una definición mucho más amplia que en la mayoría de los países.

Trabajo digno

Las clases que el gobierno ofrece a los trabajadores en el estadio de Cuiba terminaron en enero, y ahora Inacio y sus compañeros son considerados trabajadores a tiempo completo, por lo que ganan unos US$ 480 al mes, un 30% más que el salario mínimo en el país.
"Lo más difícil suele ser convencerlos de que son capaces de realizar trabajos dignos", afirma Arruda. "¿Cómo se deja atrás una vida de esclavitud en tan solo 6 meses? Es difícil, pero lo están consiguiendo", añade.
"Mi vida es completamente diferente. Ahora gano buen dinero y soy verdaderamente feliz. Estoy ayudando a construir uno de estos estadios que con suerte algún día podré mostrar a mis hijos", afirma Inacio da Silva.
Él es uno de los muchos que ya se ha beneficiado de un evento que pondrá a Brasil, aún más, en la mira de los ojos de todo el mundo.
En tan solo dos años, la capacidad del gigante del sur será puesta a prueba. Por ahora, el examen está aprobado.

Madrid y Barcelona pugnan por convertirse en "Las Vegas" de Europa

Eurovegas promete US$17.000 millones de inversión y la creación de 200.000 empleos. Una oferta difícil de rechazar por un país como España, con más de cinco millones de desempleados y en medio de una profunda crisis económica.
Tanto, que Madrid y Barcelona, las dos ciudades principales del país, parecen haberse embarcado en una carrera por atraer a la que sería una ciudad del juego del tamaño de la mitad del "strip" de Las Vegas, la avenida donde se concentra la mayor cantidad de casinos en la ciudad de Nevada.

El complejo incluiría 12 hoteles con 36.000 camas, seis casinos, campos de golf, teatros, centros de espectáculos y zonas deportivas.
El hombre detrás de Eurovegas es Sheldon Adelson, considerado por la revista Forbes como el 16º hombre más rico del mundo, quien hizo de la construcción de "franquicias" a imagen y semejanza de Las Vegas la base de su negocio.
Las Vegas Sands, compañía de la que es presidente, gestiona complejos hoteleros y casinos en la capital estadounidense de las apuestas y en Macao, la ciudad china que se convirtió en los últimos años en el mayor centro de juego mundial.

¿Madrid o Barcelona?

Pero Adelson, cree que en el mundo hay espacio para más "Las Vegas". Y su siguiente paso es España.
"Lo que está bajo control es la construcción de un Europa Vegas, que será la mitad del Strip de Las Vegas que no pude construir en Macao", señaló en una entrevista en la revista Forbes.

Las negociaciones entre Adelson y el gobierno español comenzaron hace meses, antes de que el nuevo gobierno del conservador Partido Popular, presidido por Mariano Rajoy, llegara al poder.
Madrid fue la primera apuesta del magnate. Ahora, Barcelona también mostró interés por su proyecto.
Este martes, Artur Mas, el presidente de la Generalitat de Cataluña, el gobierno regional, se reunió con él.
Eurovegas, apuntó Mas, atraería congresos, convenciones y nuevas plazas hoteleras que "no desentonan con la marca Cataluña".
Sin embargo, el presidente catalán, del partido nacionalista Convergència i Unió, reconoció que Madrid "tiene mucho más avanzadas" las gestiones.
La presidenta de Madrid, Esperanza Aguirre, del conservador Partido Popular, recordó que ella ya se reunió en cinco ocasiones con Adelson.
Pero a cambio de desarrollar su proyecto en España, Adelson -informó el diario El País de Madrid el pasado diciembre- presentó un pliego de condiciones que incluyen cambios en la normativa laboral, en la ley de extranjería y en la cotización a la Seguridad Social de los posibles trabajadores del complejo.
El magnate también demandó incentivos como mejora de infraestructuras y facilidades en cuestiones tributarias y de cesión de suelo público.
A pesar de que tanto el gobierno regional de Madrid como el de Cataluña se mostraron favorables a realizar concesiones, por el momento, el gobierno español se limitó a asegurar que "estudiarán las peticiones".
Los promotores de Eurovegas, sin embargo, señalan que las conversaciones con las autoridades españolas están avanzadas.
"Creo que tenemos el acuerdo necesario con el gobierno para asegurar el éxito. Estamos finalizando los últimos detalles", agregó Adelson, quien espera obtener beneficios en los próximos cuatro o cinco años.

Oposición

Pero a medida que crece el interés por Eurovegas, también aumenta el rechazo y las dudas sobre el proyecto.
Tanto en Cataluña como en Madrid, los partidos de oposición cuestionaron el proyecto y las condiciones de Adelson.
La vocera del Partido Socialista de Cataluña, Laia Bonet, señaló que no ven con buenos ojos que se creen "leyes a medida de cada uno de los ciudadanos".
Otros grupos, como Iniciativa Per Catalunya, criticaron el carácter "especulativo", del proyecto.
Por su parte, la organización ambientalista Ecologistas en Acción –que agrupa a más de 300 asociaciones en España- inició una campaña de recogida de firmas en contra de Eurovegas.
"Consideramos lamentable que, en medio de una crisis provocada por una década de especulación urbanística y de primacía de la economía financiera global sobre la economía real, las administraciones públicas piensen en salir de ella con la misma receta que la provocó. 'Eurovegas' solo traería más especulación, destrucción ambiental, ludopatías, prostitución, mafias y blanqueo de dinero negro", señalan.
Adelson dijo que antes del verano anunciará si elige Madrid o Barcelona para albergar su complejo.
"Cuando todo esté arreglado, habrá decenas de miles de millones que ganar", apuntó.
Pero algunos creen que todavía queda un largo camino por recorrer antes de saber si la apuesta del magnate es segura.                      

LG presenta el primer smartphone de cuatro núcleos, Optimus 4X HD

La compañía coreana LG irá cargada de sorpresas al Mobile World Congress de Barcelona, con uno de los catálogos de novedades en smartphones más completos de la temporada. Ayer la firma adelantó su modelo Optimus 4X HD, el primero de la marca (y del mercado) que cuenta con un procesador de cuatro núcleos.
LG ya inició el camino del doble núcleo hace un año con el Optimus 2X y ahora hace lo propio con los quad-core. El dispositvo funciona con un procesador Nvidia Tegra 3 que tendría una velocidad de 1,5 Ghz. Al igual que los otros dispositivos vistos hasta la fecha que integran el chip, la tableta Asus Transformer Primer y el HTC Quattrro, el Optimus 4X HD será capaz de sacarle todo el partido a la tecnología “4-plus-1”, pudiendo gestionar mejor la vida de la betría.
El smartphone cuenta con Android 4.0 como plataforma gobernante, una pantalla de 4,7 pulgadas y resolución de 1.280 x 720 píxeles, 1GB de memoria RAM y 16 GB de almacenamiento interno.
El Optimus 4X estará a la venta en el mercado europeo en el segundo trimestre del año, según habría apuntado la compañía coreana.
Este es el primer teléfono inteligente quad-core que se confirma oficialmente. Desde hace unas semanas se viene hablando de un terminal de HTC de cuatro núcleos que en principio se conoció como HTC Endeavor. La semana pasada se filtraba que su nombre iba a ser en realidad HTC One X y también se daban a conocer algunas de sus prestaciones. Así, se espera que se puedan ver más smartphones con cuatro núcleos entre los pasillos de la feria barcelonesa.

Twitter quiere incorporar la traducción automática de tweets

Twitter ya cuenta con más de 300 millones de usuarios en todo el mundo y en un par de meses podría llegar a los 500, teniendo en cuenta su velocidad de crecimiento. Con una internacionalización cada vez mayor de la plataforma, no es de extrañar que la compañía quiera garantizar su accesibilidad en cualquier idioma.
La firma de 140 caracteres está experimentando con una nueva característica para traducir de forma automática los tweets en varias lenguas, gracias a la ayuda de Bing Translator. Algunos usuarios ya han empezado a encontrar que esta opción está disponible en sus perfiles.

“Un pequeño porcentaje de usuarios pueden ver la opción de traducir el texto de un tweet con Bing Translator como parte de un experimento. Queremos ayudar a la gente a conectar y descubrir lo que es nuevo y no importa donde estén en el mundo o qué idiomas hablen”, ha explicado un portavoz de la firma.
Twitter podría concentrar sus esfuerzos sobre todo en el inglés, para transferirlo a otros idiomas y viceversa. Según apunta Mashable, parece que la herramienta se ha activado en numerosas cuentas de usuarios ubicados en Asia.
La red de microblogging parece haberse empeñado en que el idioma no suponga una barrera en su plataforma. Hace un año, la empresa presentaba el Translation Center, un espacio colaborativo donde los usuarios podían ayudar a traducir diferentes áreas de Twitter a sus idiomas.
Hasta la fecha ya existían algunas aplicaciones asociadas a Twitter que permitían efectuar traducciones dentro de la plataforma de 140 caracteres, como Twanslate, Twieee, Twinslator o Tweetrans.
El lanzamiento de esta funcionalidad tan ambiciosa y que esté asociada al traductor de Bing revela también la buena relación de Twitter con Microsoft y su buscador. Ambos renovaron su acuerdo en septiembre del año pasado, algo que no ha ocurrido con el pacto firmado con Google. Los de Mountain View parecen cada vez más alejados de la compañía de San Francisco, sobre todo tras los últimos cambios hechos en el buscador de la gran G para favorecer a su plataforma Google+.

Linkedin compra la empresa de gestión de contactos Rapportive

La red profesional Linkedin ha adquirido una nueva empresa emergente, en este caso orientada a la gestión de contactos. Rapportive, que así se llama la compañía, ha confirmado la compra a través de su propio blog corporativo.
“Durante nuestro acuerdo de partner con Linkedin, llegamos a conocerlos muy bien. Encontramos una gran coincidencia entre nuestras visiones. Hemos encontrado un equipo de alto calibre y muy bien impulsado”, explica el CEO de Rappportive, Rahul Vohra. “Un partnership es como empezar a salir y hemos tenido muchas citas con ellos desde entonces. Poco a poco, pero seguro, nos hemos enamorado. Por eso estamos encantados de anunciar que ya somos parte de Linkedin”.
La adquisición había sido adelantada hace unas semanas por All Things Digital. Los términos económicos de la operación no se han hecho públicos, pero TechCrunch señalaba el 7 de febrero que habría supuesto un desembolso de 15 millones de dólares, una cantidad cindo veces superior a la valoración de Rapportive.
Según la descripción de su propia página web Rapportive “te muestra todo sobre tus contactos en tu bandeja de entrada. Puedes ver inmediatamente qué gente se te parece, dónde están y lo que hacen. Puedes establecer una buena relación, mencionando los intereses compartidos y hacer crecer tu red mediante la conexión con Linkedin, Twitter, Facebook y más. Además, podrás dejar constancia de tus impresiones posteriores mediante notas”.
Rapportive fue fundada hace dos años por Rahul Vohra, Martin Kleppman y Sam Stokes y registra 20 millones de búsquedas al mes mediante sus sistemas.
Linkedin está esforzándose para ampliar sus propiedades a través  de la adquisición de nuevas compañías. En octubre del año pasado la empresa se hizo con el fabricante de software en gestión de contactos Connected Contact Management y el proveedor de búsquedas IndexTank Hosted Search.

Spotify ya permite fundir canciones

Spotify ha anunciado el lanzamiento de nuevas características muy enfocadas a los usuarios que utilizan el servicio como complemento para fiestas o celebraciones públicas, pero también para esos que se sirven de él como herramienta profesional (por ejemplo para pinchar música en un club o grabar en un estudio).
La primera novedad es la Reproducción sin pausas, permitiendo que las canciones suenen unas a continuación de otras y sin silencios de forma predefinida. Hasta la fecha existían una franja en “blanco” mientras se cargaba el siguiente tema.
La incorporación más esperada a Spotify es la del Crossfade entre canciones, para fundir unas con otras. A diferencia de la reproducción automática el fundido sí se puede configurar. El usuario puede elegir el tiempo exacto en el que desea realizarlo, contando con un intervalo de entre 1 y 12 segundos. Los cambios pueden hacerse en Edit/Preferences. Esta función y la de reproducción automática están disponibles en el modo de reproducción consecutiva, pero también aleatoria (Shuffle) y de repetición (Repeat).

Además de las dos propiedades mencionadas también se han añadido otras nuevas al servicio:
-Navegación por los artistas más rápida
-Selección de albums y grandes éxitos mejorada
-Nueva función de “guardar” y “recuperar” lo que se está reproduciendo
-Opciones “Suscribirse”, “lista de amigos” y “Favoritos” mejoradas
-“Arrastra” y “suelta” mejorado en Windows
-Opción ‘Esconder botones de compra” (Sólo para usuarios Premium)
-‘Modo Offline’ a través del menú de Spotify
Las nuevas prestaciones estarán disponibles de esta misma semana. Simplemente hay que descargar la actualización del programa y reiniciar sesión. En principio, todos los usuarios, tanto de pago como fremium, podrán servirse de ellas.

Shanghai no bloqueará la venta de iPads

Todos los ojos estaban puestos en una de las ciudades más ricas e importantes de China. Proview, enzarzada con Apple en una disputa que más allá de la posesión del nombre comercial iPad, pretendía el bloqueo de venta de los dispositivos en el país. Finalmente no ha conseguido tal objetivo.
Un tribunal de la concurrida ciudad china ha rechazado tal petición, según una fuente que cita Reuters y que reitera el periódico local chino Xinmin Evening News, según la propia agencia. Las autoridades chinas consultadas por la agencia semanas atrás ya indicaban que tal movimiento era poco probable.
La decisión es un alivio para los de Cupertino. El bloqueo de las ventas en el que es uno de los puntos estratégicos del país, donde tiene tres de sus cinco App Stores, hubiera tenido graves consecuencias.
Para empezar, China es un mercado potencial, en pleno crecimiento y con una amplísima base de usuarios que padecen una creciente Applemanía. Es también el lugar donde la compañía posee una gran parte de sus fábricas productoras de dispositivos como el iPad o el iPhone.
A pesar de la decisión del tribunal de Shanghai, otros frentes siguen abiertos en China.

Apple compra una startup de búsqueda y descubrimiento de apps

Con más de 500.000 apps es cada vez más difícil para desarrolladores de iOS hacer que sus aplicaciones sean visibles en la App Store, así como para los usuarios encontrar la app que realmente necesitan y no solo las más populares. En Apple son conscientes de este problema, para lo que han decidido tomar cartas en el asusto con la compra de Chomp, una startup que les ayudará a mejorar la App Store.
Chomp es una plataforma de búsqueda y descubrimiento de apps que hasta ahora funcionaba tanto con aplicaciones iOS como para buscar aplicaciones en Android Market. De hecho, la startup tenía un acuerdo con Verizon para ocuparse de las búsquedas de apps de Android, algo que no se sabe si continuará o no tras la compra.
No se conocen los términos económicos de la adquisición, pero posiblemente no haya sido una compra especialmente barata: Apple ha comprado tanto el equipo como la tecnología de Chomp, se trata de una inversión en toda regla para renovar por completo la App Store.
Según afirman desde 9to5 Mac, el equipo de la startup ya está trabajando en Apple: su CEO Keighran se habría unido al equipo de iTunes Marketing y su CTO Edwards sería ya Ingeniero Senior de iTunes.

Tim Cook: “Facebook es un amigo, no un enemigo”

Apple y Facebook hacen buenas migas. En lo personal y en los negocios. Así lo han confirmado siempre diferentes representantes de las dos compañías; el último en sumarse a la lista, Tim Cook.
Durante el turno de preguntas en la reunión con los accionistas de Apple, el CEO de la firma explicó que ambas empresas están alineadas, con apenas superposición de sus respectivos negocios. “Una gran cantidad de nuestros usuarios usan Facebook”, ha admitido. “No es como otras empresas con las que vemos superposición con las cosas que hacemos “, ha concluido Cook, según recoge The Verge.
Para el ejecutivo, Facebook es “un amigo, no un enemigo”, una opinión que comparte con su predecesor, Steve Jobs. Éste ya mostró su admiración por Mark Zuckerberg y su compañía en la biografía de Walter Isaacson.
Y Facebook opina exactamente igual. “iOS es una importante plataforma para Facebook”, han dicho representantes de la red social. Ya en otra ocasión el propio Zuckerberg confirmaba la existencia de una buena relación.

Google quiere superar a Facebook en publicidad display

A Google no le gusta quedarse atrás. No contento con su dominio en el mercado de búsquedas en la red, quiere extender su influencia al social media, la música en streaming y ahora ampliar su presencia en la publicidad display, que lidera Facebook.
Un estudio elaborado por eMarketer pone de manifiesto que Google tendrá casi una quinta parte del mercado de publicidad display en 2013, con un total de 3.680 millones de dólares en ingresos.
Pero no lo tendrá demasiado fácil. Facebook seguirá luchando e intentará mantener su control en este disputado mercado publicitario. En la actualidad, y sólo en los Estados Unidos, tiene una cuota del 18% del mercado, con unos ingresos de 3.290 millones de dólares aproximadamente.
Antes de la irrupción de Facebook en el panorama social, Yahoo! dominaba el ranking de visualización de publicidad online en Norteamérica.
La clave para los expertos según Bloomberg, se sitúa en la capacidad de las compañías en atraer anunciantes y convencerlos de que la publicidad en sus respectivos sitios es efectiva y de que simplemente, funciona.