Buscar

Mostrando entradas con la etiqueta lenguaje. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lenguaje. Mostrar todas las entradas

2011/04/15

El lenguaje humano "se originó en África"

Un estudio sobre las lenguas que se hablan en todo el mundo revela que todas provienen de un lenguaje común que surgió en África.
Con anterioridad, investigaciones genéticas han demostrado que el primer humano se originó en ese continente hace 50.000 años.

Y la nueva investigación encontró que el primer lenguaje también surgió allí.
Luego los idiomas modernos evolucionarían a partir de ese primer, único lenguaje, como resultado de la migración de las poblaciones.
O por lo menos esa es la conclusión del doctor Quentin Atkinson, del Departamento de Psicología de la Universidad de Auckland, Nueva Zelandia, cuya investigación aparece publicada en la revista Science.

Patrón genético

El científico se interesó en el estudio del origen del lenguaje cuando trabajaba en un proyecto de genética e historia humana.
Las investigaciones de genética humana revelan que la principal evidencia de que el ser humano se originó en África es que la diversidad genética es mayor en África y se reduce a medida que las poblaciones se alejan de ese continente.
"Pensé que sería interesante analizar si los patrones del lenguaje humano, y su diversidad de sonidos al rededor del mundo, seguían un patrón similar" le dijo el doctor Atkinson a la BBC.
El investigador estudió los fonemas -las unidades de sonido que se usan para diferenciar distintas palabras en los idiomas- de 504 de las lenguas que el ser humano habla hoy en día.
Descubrió que todos los fonemas que se usan en todos los idiomas tienen el llamado "efecto fundador" que se ve en la genética de poblaciones.

Es decir, cuando una población pequeña se desprende de una población original grande para colonizar nuevos territorios, lleva consigo un subgrupo de la población original.
El científico descubrió que el lenguaje también tenía un efecto fundador: los dialectos que contienen más fonemas se hablan en África y los que contienen el menor número de fonemas se hablan en América del Sur y en las islas tropicales del océano Pacífico.
"Si nuestras lenguas pueden trazarse hasta África y el lenguaje es un marcador del linaje cultural, esto significa que todos somos una familia tanto en el sentido cultural como en el sentido genético" explicó el investigador.
"Creo que esto es algo extraordinario", agregó.
Según el investigador, las regiones del mundo que fueron colonizadas más recientemente -y que tienen menos pobladores- tienen también menos fonemas en sus dialectos.
Pero las áreas que fueron colonizadas por el humano hace miles de años, como el África subsahariana, todavía siguen usando el mayor número de fonemas en el mundo.
Por ejemplo, dice el estudio, algunas de las lenguas africanas tienen más de 100 fonemas. Las hawaianas -al final de la ruta de migración desde África- tienen sólo 13.
Y el idioma inglés tiene unos 45 fonemas.
El investigador subraya que esta reducción en el número de fonemas usados no puede explicarse por los cambios demográficos o por algún factor local.
Pero sí muestra que existen mecanismos paralelos que fueron gradual y lentamente formando tanto la diversidad genética como la linguística del ser humano.

Evidencia "clara"

Hasta ahora la mayoría de las teorías sobre el origen del lenguaje humano se basan en la correspondencia de sonidos similares entre los distintas familias de dialectos y lenguas.
Por ejemplo: agua se dice water en inglés y wasser en alemán, y eso puede indicar un ancestro común.
Pero este proceso, como dice el doctor Atkinson, sólo puede remontarse hasta determinada época -unos miles de años- porque después las palabras empiezan a cambiar tanto que es imposible definir qué está relacionado con qué.
"Por eso decidí que en lugar de tratar de reconstruir detalladamente cada cambio de sonido en una palabra miré el patrón estadístico más amplio del número de sonidos usados en las lenguas de todo el mundo".
"Y allí encontré la evidencia del origen del lenguaje en África", afirmó Atkinson.
Ésta, por supuesto, es una teoría más sobre el origen del lenguaje humano, un campo de investigación que sigue siendo motivo de acalorados debates.
Pero tal como señala el investigador, "es la primera vez que se observa un patrón tan claro, y tan consistente con el patrón genético, sobre la evolución del lenguaje".
"Pero como todo en la ciencia -agrega- siempre existe la posibilidad de refutarlo".

BBC Mundo

2010/03/08

Un analizador de lenguaje sexista para Internet

Fuente: El Pais.

El Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación (INTECO) presentará en las próximas semanas una herramienta online que permite el seguimiento del lenguaje empleado en un portal de Internet, evitando casos de discriminación por lenguaje sexista. Funcionará como "un instrumento de ayuda para aquellos organismos que tengan que cumplir una posible ley que regule este campo", según explicó el director de Proyectos del Departamento de Programas de INTECO, Raúl Riesco Granadino.

Riesco explicó que "si al final sale adelante una ley de accesibilidad sobre el tema del lenguaje sexista es necesario que exista una herramienta preparada para controlar y apoyar la creación de páginas web", ya que "no todo el mundo es experto lingüista" y, por lo tanto, "los webmasters podrán tener controlado en todo momento, gracias a esta herramienta con el nombre de LENOX, el contenido de lo que se está colgando en su web y podrán tomar un plan de acción y corregirlo". El sistema está integrado en un rastreador y funciona sobre todo aquello que éste ha descargado en relación a un diccionario de términos en constante actualización. El módulo de lenguaje sexista no se basa sólo en términos sino en términos dentro de contextos en base a los cuales se genera una observación y una recomendación. Riesco indicó que son "el Ministerio de Igualdad y el Instituto de la Mujer los organismos que de forma periódica van ampliando el diccionario de términos así como las posibles recomendaciones".

Esto ha provocado que "desde los primeros resultados de hace seis meses hasta hoy, haya una evolución muy sustancial". "Actualmente tiene un nivel tan óptimo que hemos pensado sacarlo como un servicio gratuito para analizar cualquier dirección de URL desde nuestra web", apostilló. Riesco señaló que existe un precedente que empezó a trabajar en el analizador de lenguaje sexista de forma paralela, pero aseguró que LENOX "aporta un grado de optimización muy superior en cuanto a todo el diccionario de términos al tener el respaldo del Ministerio de Igualdad y el Instituto de la Mujer, en lugar de una empresa externa".

2009/12/11

Los monos hablan un lenguaje ancestral

Fuente: Publico.

Los gritos de los monos Campbell (Cercopithecus campbelli campbelli) en los bosques de Costa de Marfil esconden la forma de lenguaje vocal no humano más compleja que se conoce, según un estudio publicado en PNAS. Estos primates articulan un repertorio de gritos distintos para formar frases con significados específicos que alertan de la presencia de un depredador o de la llegada de congéneres de grupos rivales.

Hace un mes, Klaus Zuberbühler, de la Universidad de St. Andrews (Reino Unido), junto a investigadores de Francia y Costa de Marfil, publicó un estudio que aseguraba que los monos Campbell usan un repertorio de seis gritos con significados concretos. Hok se relaciona con un águila y krak con un leopardo, sus dos depredadores naturales en los bosques del país africano.

En el nuevo estudio, publicado en PNAS tras dos años estudiando a los monos en el Parque Nacional de Taï de Costa de Marfil, señalan que los machos articulan esos seis gritos en secuencias de 20 o más términos usando una forma primitiva de sintaxis. Los monos emiten distintas secuencias que comienzan con boom, seguido de otros gritos para diferenciar una pelea entre monos de otra especie o la llegada a su territorio de congéneres rivales. También gritan secuencias distintas dependiendo de si se acerca un águila o un leopardo y si lo ven o sólo lo escuchan. En el caso del leopardo, cuanto mayor es la alarma, más kraks contiene la frase.

Conexión con humanos

Los investigadores aún ignoran si este lenguaje es un ancestro del que usa el ser humano. Los resultados podrían indicar que, antes de hablar como lo hace hoy, el hombre usó un lenguaje básico de kraks, booms y haks similar al que usan los monos Campbell.

También hay grandes diferencias. Se trata de un código lineal basado en la repetición y no en la contraposición de términos. Los monos podrían aumentar considerablemente el número de mensajes si el orden de dos gritos alterara su significado, por ejemplo, hak boom, o boom hak. Pero sólo parecen unir gritos en un hilo en el que cada adición matiza el significado de los anteriores. Además, el lenguaje de estos primates sólo nombra cosas que están presentes, algo que cierra la puerta a conceptos abstractos o imaginarios, como hace el hombre.

Lo que sí implica el estudio es que, probablemente, el lenguaje no es exclusivo de los humanos, sino una capacidad compartida con otras especies. Otros estudios anteriores han encontrado formas básicas de comunicación entre muchos animales. Desde finales de la década de 1990, se ha demostrado que monos, ballenas y pájaros combinan sonidos para formar una especie de lenguaje, aunque su significado se desconoce. Otros trabajos indican que algunos primates emiten sonidos diferentes relacionados con tipos de alimento y depredadores.

El nuevo protolenguaje de los monos Campbell es el más complejo descrito hasta ahora, pero tal vez sea por falta de estudios más completos de otros primates. Los autores destacan que esta forma de comunicación nació mucho antes de la aparición de los homínidos y posiblemente esté más desarrollada en especies que viven en bosques con poca visibilidad y un gran número de depredadores.

Breve diccionario español-Campbell

Seis Palabras

‘Boom’, ‘krak’, ‘hok’, ‘hokoo’, ‘krakoo’, ‘wakoo’.

“Venid”

‘Boom boom’.

“Se va a caer una rama”

‘Boom boom krakoo krakoo’.

“Vienen monos rivales”

‘Boom boom krakoo krakoo hakoo’.

“Viene un leopardo”

‘Krak krakoo’. El número de ‘kraks’ es mayor cuanto mayor es el nivel de alarma. Cuando sólo se oye al leopardo, aumenta el número de ‘krakoos’.

“Viene un águila”


‘Wakoo krakoo hok hokoo’. Cuanto mayor es la alarma, más ‘hoks’ y ‘hokoos’ se pronuncian.

2009/09/14

Un ordenador "interpreta" por primera vez el lenguaje de los signos

Fuente: La Vanguardia.

Investigadores de la Universidad Politécnica de Madrid han creado el primer ordenador que puede interpretar el lenguaje de los signos que utilizan las personas sordas, lo que podría ayudar a este colectivo a realizar sus trámites.

El sistema ha sido desarrollado en colaboración con la Fundación Confederación Estatal de Personas Sordas y tras las pruebas a las que se va a someter durante varios días, estará disponible el próximo lunes, han informado hoy la Universidad y esta fundación.

El sistema es capaz de traducir las expresiones pronunciadas por los funcionarios de la Administración Pública cuando atienden a una persona sorda que desea por ejemplo renovar el permiso de conducir o el Documento Nacional de Identidad (DNI).

Con este desarrollo, según la Universidad, se ha dado un importante paso para eliminar las barreras de comunicación que encuentran las personas sordas al realizar este tipo de trámites administrativos.

El sistema realiza el proceso de traducción en tres fases: en una primera se reconoce la voz del funcionario obteniendo la secuencia de palabras pronunciadas; en la segunda se traduce la secuencia de palabras a glosas (representación escrita de los signos) y en la tercera se representan los signos mediante un agente animado.

Para evaluar el sistema se utilizó en la Jefatura Provincial de Tráfico de Toledo con funcionarios y personas sordas, y el resultado fue "muy prometedor", según la misma fuente. El trabajo ha sido financiado por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio dentro del Plan Avanza, y por la Fundación ONCE, y culmina un trabajo de investigación que desarrolla varios años el el Grupo de Tecnología del Habla de la Universidad Politécnica de Madrid.

2009/07/10

El lenguaje predice el riesgo de demencia

Fuente: BBC Mundo.

La gente que tiene una capacidad superior de lenguaje durante la juventud podría tener menos probabilidades de desarrollar Alzheimer más tarde en la vida, afirma una investigación.

El equipo de científicos de la Universidad Johns Hopkins, en Estados Unidos, estudió los cerebros de 38 monjas católicas después de morir.

Descubrieron que aquéllas que habían tenido buenas capacidades de lenguaje durante su juventud tuvieron menos probabilidades de sufrir problemas de memoria, incluso si sus cerebros mostraban los signos característicos del daño que causa la demencia.

Los detalles del estudio aparecen publicados en Neurology (Neurología), la revista de la Academia Estadounidense de Neurología.

A pesar del daño cerebral

"Una característica misteriosa de la enfermedad de Alzheimer es la forma como ésta afecta a la gente de forma diferente" afirma el doctor Juan Troncoso, quien dirigió el estudio.

"Una persona que muestra placas y nudos fibrilares severos -los signos típicos de la enfermedad de Alzheimer en su cerebro- podría no mostrar los síntomas que afectan su memoria.

"Pero otra persona con esas mismas placas y nudos en la misma zona de su cerebro podría terminar con un caso confirmado de enfermedad de Alzheimer.

"Nosotros analizamos cómo las capacidades de lenguaje pueden afectar la aparición de esos síntomas", explica el investigador.

En efecto, estudios en el pasado llevadas a cabo con cerebros de personas que han muerto con Alzheimer, han vinculado a la enfermedad con el depósito de placas de proteína, llamadas placas amiloideas y estructuras de fibras nerviosas entrelazadas en el cerebro.

Pero hasta ahora los científicos no sabían porqué estos signos de daños producían síntomas de demencia en unas personas pero no en otras.

El doctor Troncoso y su equipo enfocaron su estudio en monjas que formaban parte de un estudio clínico continuo.

Dividieron a las 38 mujeres en las que tenían problemas de memoria y signos de daños causados por demencia en el cerebro, y en las que no tenían dificultades de memoria aunque tuvieran signos de daños por demencia en el cerebro.

Los científicos también analizaron los ensayos que 14 de las mujeres habían escrito cuando entraron al convento a fines de su adolescencia o principios de sus 20 años y estudiaron la complejidad del lenguaje y gramática en éstos.

El análisis mostró que la capacidad de lenguaje era 20% más alta en las mujeres sin problemas de memoria que en aquellas con signos de dificultades en la memoria.

Los resultados en gramática no mostraron ninguna diferencia entre los dos grupos.

"A pesar del pequeño número de participantes en esta parte del estudio, los resultados son fascinantes" afirma el doctor Troncoso.

"Nuestro hallazgo muestra que una prueba de capacidad intelectual a principios de los 20 años de la persona podría predecir la probabilidad de permanecer cognitivamente normal cinco o seis décadas más tarde, incluso con la presencia de una gran cantidad de patología de la enfermedad de Alzheimer" dice el científico.

Crecimiento de neuronas

El estudio también descubrió que las neuronas eran más grandes en las mujeres que conservaron una memoria normal, a pesar de mostrar signos de la enfermedad en sus cerebros.

Según los científicos esto revela que el crecimiento de las neuronas podría ser la primera respuesta del organismo ante la aparición de la demencia, y esto podría ayudar a prevenir los problemas de memoria.

"Quizás las capacidades mentales a los 20 años son un indicio de un cerebro que estará mejor preparado para enfrentar las enfermedades más tarde en la vida" dice el doctor Troncoso.

Otros expertos afirman que el estudio es importante, pero será necesario llevar a cabo más estudios para confirmarlo.

Porque hasta ahora se ha demostrado que la demencia afecta a la gente de todas las profesiones y condiciones sociales.

"La demencia no es una parte natural del envejecimiento" dice la doctora Susanne Sorenses, de la organización Alzheimer Society.

"Es interesante que las monjas en este estudio con mejores capacidades de lenguaje en su juventud evitaron los problemas de memoria más tarde en su vida.

"Sin embargo, la investigación fue llevada a cabo en un grupo muy pequeño y selecto y sería difícil decir a estas alturas que las capacidades del lenguaje relamente pueden predecir la demencia", expresa la experta.

2009/01/09

El Diccionario Histórico "colgará" este año en Internet su primer material

Fuente: La Vanguardia.

La primera fase del nuevo Diccionario Histórico que prepara la Real Academia Española tardará aún diez años en estar terminada, pero en 2009 se podrán consultar ya en Internet materiales previos de este gran proyecto que, una vez finalizado, sólo estará disponible en la red.

"Ya no tiene sentido pretender que se compren diccionarios de decenas de volúmenes", asegura el académico José Antonio Pascual, director del Diccionario Histórico, en una entrevista en la que explica la situación actual de esta obra, que en su primera etapa reconstruirá el pasado de las 50.000 palabras más usuales del español.

Si en otros países se estima que para desarrollar un proyecto de esta envergadura "se necesitan 45 años y 140 lexicógrafos", los avances tecnológicos van a permitir, en el caso de España, realizarlo por fases. Para la primera etapa del "Nuevo Diccionario Histórico de la Lengua Española", que recibe 1,2 millones de euros al año de financiación estatal, se han calculado unos quince años. Pero de ningún modo habrá que esperar tanto para que filólogos y estudiosos se beneficien de lo que vaya haciendo el equipo de Pascual, formado por una veintena de expertos, a los que habría que sumar la colaboración de especialistas de numerosas universidades e instituciones.

Así, a lo largo de 2009 se "colgará" en la red el corpus elaborado ex profeso para el Diccionario Histórico, formado por 52 millones de registros extraídos de 800 textos de autores españoles de todas las épocas (los de escritores americanos quedan para una segunda fase), y se podrán consultar también las más de 140.000 fichas de bibliografía relacionada con este proyecto.

La intención de Pascual, vicedirector de la RAE, es que, además, esté pronto en Internet el antiguo fichero en papel de la Academia, ya digitalizado y de unos diez millones de palabras, aunque será preciso que esta institución dé antes el visto bueno.

También tendrá acceso electrónico el antiguo Diccionario Histórico que comenzó a hacer después de la Guerra Civil Rafael Lapesa (hubo un primer intento antes de la Guerra a cargo de Menéndez Pidal) y del que sólo pudo completar la letra A y parte de la B. "Es muy importante que esté en Internet porque está agotadísimo", subraya Pascual, coautor, junto con Joan Corominas, del gran "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico".

Y, por supuesto, a medida que la historia de cada palabra esté completa, se pondrá en la red. Entre ellas se presentará pronto el verbo "hacer", en el que un equipo de expertos ha estado trabajando "durante tres meses". "Ha habido que analizar unos 50.000 ejemplos", dice abrumado Pascual.

Cuando esté completo, el Diccionario Histórico ofrecerá la evolución de más de 100.000 palabras, pero de momento se centrará en las 50.000 más frecuentes.

Voces como "mesa", "silla", "aderezar", "alambrera", "muralla" o "tapia" figurarán en la fase inicial, pero no estarán otras como "antojuno", que sólo aparece "en el Quijote y en dos imitadores de esta obra, ni tampoco algunos términos gongorinos. Esas palabras pueden esperar".

¿Cuándo la voz "talento" adquiere el significado de inteligencia y no de voluntad? ¿En qué siglo el galicismo "duela" se usa para referirse a las tablas de las cubas de las bodegas? Si las imágenes eran de "palo" en el XVI y en la época de Galdós se hablaba de "escalera de palo", ¿cuándo esa voz ha dejado de ser sinónimo de madera, salvo en expresiones como "en casa del herrero, cuchillo de palo"?

Esas preguntas encontrarán debida respuesta en el Diccionario Histórico, en el que también se verá que si ahora se "despegan los labios", en el Quijote "se desplegaban" porque, recuerda Pascual, "desplegar significaba desclavar", y se comprobará que la expresión "tener lugar", tan frecuente hoy día, ha ido sustituyendo a verbos como "suceder", "ocurrir", "acontecer" o "acaecer".

Aunque en principio se barajó la posibilidad de publicar esta gran obra en papel (sólo para la primera fase se hablaba de doce volúmenes), Pascual asegura que en ese formato "no se podría hacer el Diccionario, porque habrá cuestiones que ofrezcan dudas y en Internet figurarán con nuestras vacilaciones". El soporte magnético permitirá incorporar la solución de inmediato.

"El 'Oxford English Dictionary' ya no se hace en papel; sólo es accesible a través de Internet", añade.

2008/11/10

'Pen Drive' y 'USB' entran en la Academia

Fuente: El Pais.

La Real Academia Española ha aprobado en sus últimas sesiones la inclusión en el Diccionario Académico de pen drive y de las siglas USB, y tiene ya consensuadas con las Academias americanas las expresiones chiste verde y poner como una moto y los adjetivos anticelulítico y monoparental. Las dos primeras novedades han de ser remitidas aún a las Academias hispanoamericanas de la Lengua, para ver si las aceptan o proponen cambios, pero en cualquier caso responden al deseo de estas instituciones de "acercar el Diccionario al mundo actual", como afirma en una entrevista el secretario de la Academia, José Manuel Blecua.
De cara a 2013, año en que está prevista una nueva edición del Diccionario, coincidiendo con el tricentenario de la RAE, se quiere "renovar las definiciones que se hayan quedado anticuadas" y, al mismo tiempo, "innovar, para procurar incluir las palabras que hoy se usan", siempre que cumplan requisitos como los de figurar "en varias obras".
Desde que se publicó la XXII edición del DRAE en 2001, las veintidós Academias, cuya misión principal es velar por la unidad del español, han aprobado miles de enmiendas. Muchas de ellas están publicadas en la página electrónica del Diccionario (www.rae.es), que recibe "un promedio de 627.631 visitas diarias", prueba palpable de "la gran utilidad" de esta obra esencial de referencia.
La voluntad de "innovar" es la que ha llevado a los académicos españoles a aprobar hace unos días la expresión inglesa pen drive, definida como "dispositivo portátil pequeño de almacenamiento de datos", y USB, la conocida sigla de Universal Serial Bus, que se incluiría como "toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras". De momento, pen drive -su incorporación al DRAE fue propuesta por José Manuel Sánchez Ron, historiador de la Ciencia- aparecerá en cursiva, dado que es "un anglicismo puro", y ya se verá si las Academias americanas proponen algo distinto, señala Blecua, responsable de las comisiones encargadas del Diccionario.
Un 'subidón' que deja 'cuerpo de jota'
Pero no sólo de Informática vive el hombre. El DRAE también se enriquece con el lenguaje más coloquial, y si desde hace un año se pueden consultar en su versión electrónica voces como animal de bellota, subidón, paganini o cuerpo de jota, en los últimos meses las veintidós Academias han aceptado el consabido chiste verde ("el de contenido erótico", se aclara) y la expresión como una moto. ¡Cuánto juego da el sustantivo moto! Uno puede vender la moto (locución verbal que se admitió hace unos años), pero también puede ponerse como una moto, cuando se encuentra "en estado de gran excitación" o es un individuo "muy activo y acelerado".
El chiste verde y el como una moto figuran entre las novedades que se incorporarán a la página electrónica en fecha aún por determnar, al igual que sucederá con LSD, es decir, esa "sustancia alucinógena que se obtiene de alcaloides presentes en el cornezuelo del centeno" y que a más de uno le extrañará que no estuviera todavía en el Diccionario.
También tendrán su hueco en el DRAE los adjetivos monoparental, aplicable a la familia "que desde su constitución está formada por un solo progenitor", y anticelulítico, adecuado cuando se habla de productos y tratamientos "contra la celulitis". El sustantivo murga se moderniza y se define ahora como "grupo de músicos callejeros que interpretan canciones satíricas en los carnavales". Como afirma Blecua, "el camino que precede a cada palabra que se añade al Diccionario es muy complejo". Las propuestas de nuevas voces o de modernización de las existentes pueden hacerlas desde los propios académicos -de España o América- o el Instituto de Lexicografía de la RAE hasta universidades y organismos especializados.
Términos científicos
La intención de las Academias es actualizar también el vocabulario científico y, así, en sus últimas sesiones la Española ha admitido feromona ("sustancia química cuya liberación al medio por un organismo, como por ejemplo los insectos, influye en el desarrollo o en el comportamiento de otros miembros de la misma especie") y gluón ("partícula que transmite la interacción fuerte").
Además, se ha modernizado la definición de fémur y de hadrón; se ha suprimido la grafía antigua cóccix para dejar sólo la de coxis, y se han enriquecido las acepciones de interacción con varias formas complejas del campo de la física (interacción "débil", "electromagnética", "fuerte" y gravitacional"). "Se trata de que el Diccionario refleje realmente la lengua actual", concluye Blecua.

2008/01/18

La RAE estudia elaborar una tabla de abreviaturas para los mensajes SMS

Fuente: El Mundo.

El director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, señaló que la RAE estudia elaborar una tabla de abreviaturas para los SMS y ya trabaja en un corrector de Microsoft con una base léxica de 500 millones de registros dentro de su meta de adaptar los conocimientos de la Academia a las nuevas tecnologías.
De la Concha indicó que, dentro de los tres parámetros sobre los que trabaja la Real Academia (la ortografía, una nueva gramática y el diccionario en la Red), "hay que dar respuesta a todas las personas que escriben en Internet o que utilizan los mensajes de móviles".
"La RAE tiene conciencia de que la lengua es del pueblo y es callejera", declaró el responsable de esta institución durante el encuentro 'Aprendiendo a exportar: Contenidos culturales para el mundo', que se celebró organizado por el ICEX.
En esta misma línea, De la Concha subrayó que han solicitado junto a Red.es crear el dominio 'esp' (pensado para contenidos relacionados con la cultura del español) porque la lengua "vuela" y "desde la Real Academia no agotaremos nunca las posibilidades del español", advirtió.
"El español, como segunda lengua, cada vez estará más en Internet que en las aulas", advirtió De la Concha, quien recordó que el español es la segunda lengua de comunicación en Occidente.
La idea de crear un 'diccionario' de términos y abreviaturas comúnmente usados al escribir mensajes en el móvil es antigua.
Durante la celebración del primer Día de Internet en 2005, la Asociación de Usuarios de Internet (AUI), junto con las operadoras móviles y la compañía especializada en SMS Lleida.net, enviaron a la RAE una compilación de términos usados para escribir este tipo de mensaje, y recopilados en el Diccionario SMS de la AUI.

2007/09/20

Nuevo motor de búsquedas busca desafiar a Google

Fuente: TechSpot.

En un esfuerzo por desafiar la dominancia de Google en el mercado de los buscadores, la compañía Powerset esta apostando su futuro en una tecnología de “lenguaje natural” que supuestamente entenderá el idioma, en vez de usar un sistema de palabras “clave” como el que usan otros motores de búsqueda como Google y Yahoo.

Esta distinción significa que los navegadores teóricamente serán capaces de recibir resultados mas acertados al tipear pedidos de búsqueda en forma de preguntas normales como “¿Que dijo Steve Jobs sobre Apple? En vez de ingresar una mezcla no gramatical como “Apple Steve Jobs dijo”.

Otros motores de búsqueda han tratado de usar los pedidos de búsqueda a través de lenguaje natural con muy poco éxito. El método de Powerset esta basado parcialmente en su propia tecnología y en la tecnología de Palo Alto Research Center, mejor conocida como PARC – la subsidiaria de Xerox responsable de verdaderos adelantos tecnológicos como el ratón para computadoras y la interfaz grafica para PCs.

Se espera que esta tecnología este lista para algún momento del 2008, pero Powerset esta permitiendo que la primera ola de usuarios den un vistazo a su nuevo motor de búsquedas – aunque lo harán dentro de un ambiente muy controlado. Los usuarios que ingresen podrán comentar y ofrecer sugerencias.