Buscar

2010/11/27

ESPAÑA Y LAS PLANTAS QUE TRAJERON DEL VIEJO CONTINENTE

IV PARTE

A principios del virreinato no habían frutas conocidas de España, como: higos,  granadas,  cidras, naranjas,  limas dulces ni agrias,  manzanas, peros  camuesas, membrillos, duraznos, melocotón, albérchigo, albarcoque, melones, pepinos, ni algunas ciruelas de las muchas que hay en España, sólo unas  ciruelas había,  diferentes de las españolas que  los indígenas las llaman ussun;. Todas estas frutas nombradas, y otras muchas más hubieron en este tiempo en tanta abundancia, mayor a la de España, como los granados, produciendo la admiración de los  Españoles.1                 
Trataremos un poco sobre las frutas y otras traídas desde España que rápidamente se acostumbraron y rindieron ganancias, además de proporcionar salud en una política preventiva y muchas veces curativa como ahora se puede conocer por las propiedades  antioxidantes de las muchas vitaminas que contienen amén de otras propiedades farmacológicas.

FRUTALES:
Albaricoque Abridor (Prunus armeniaca L. Fam Rosáceas).
Introducida por los Españoles, en 1660 existían en Lima y en los valles del Cuzco especialmente en Yucay.2
En Perú comenzando por Lima había a principios del siglo XVII melocotones, duraznos y albaricoques4 , y duraznos en Yucay.4  Por la misma época se señalan en Trujillo (Perú) duraznos y melocotones.3,4   Otras fuentes son más precisas sobre la época de la dispersión. Por ejemplo, el jesuita Cobo dice que cuando llegó a Lima en 1599, sólo se hallaba, uno que otro durazno en el mercado; se daban bien en la Sierra y poco en el valle o costa peruanas, aunque la fruta de ésta última procedencia, bien que más escasa, era más sazonada. Melocotones no vio durante los primeros diez años que pasó en el Perú el naturalista Cobo, hasta que fue al Cuzco en 1609; después se generalizaron así en la sierra como en la costa. Tenían fama los duraznos y albaricoques de Guamanga (Perú), así como los albérchigos de Arequipa (Perú) y los melocotones del Cuzco (Perú); pero siempre eran mejores en la costa. Sólo vio una casta de albaricoques y otra de priscos.5  En Méjico, América Central si vio los albaricoques damascos, y priscos blancos y amarillos.3

Granada (Punica granatum L. fam. Punicáceas). Cobo expresa que fueron introducidas en el Perú por los primeros españoles.2

“En la Ciudad de los Reyes (Lima), luego que se dieron las granadas, llevaron una tan grande en las andas del Santísimo Sacramento, en la procesión de su fiesta,  que causó admiración a cuantos la vieron;  yo no puedo decir que tamaño tenía la que me pintaron, por no escandalizar a los ignorantes,  que no creen que haya mayores cosas en el mundo que las de su aldea;  y por otra parte es lástima que por no temer a los simples se dejen de escribir  las maravillas que en aquella tierra hubieron de las obras de la naturaleza; y volviendo a ellas, decimos que han sido de extraña grandeza, principalmente las primeras; que la granada era mayor  que una botija de las que hacen en Sevilla para llevar aceite a Indias”.1  

Según Cobo, se ignoraba quién introdujo la granada al Perú, ni en qué época, porque esta fue una de las plantas que se trajeron después de los primeros lustros a partir de la conquista, por particulares que no dejaron constancia, y que como se adaptaron tan bien y cundieron tan rápidamente, pronto se olvidaron los detalles de la implantación. Agrega que aunque se llevaron granadas dulces y agrias, las segundas "degeneraron y se volvieron dulces". Señala como los lugares más aptos para la producción, Saña y Catacaos(Piura-Perú), en Trujillo (La Libertad-Perú), y Pisco y Nazca (Ica-Perú), en Lima (Perú). Afirma que las de Moquegua (Perú) solían ser macizas, sin tabiques divisorios.5 Un contemporáneo de Cobo registra como lugares ideales de producción, Trujillo, Lima y Lanaguán, cerca de Cañete, o sean todas localidades costeras del Perú.4
Para la parte norte del Perú (Trujillo), las referencias son reiteradas.4,6

Zoila Sánchez de Van Oordt.
Químico-Farmacéutica

BIBLIOGRAFIA:
1.    INCA GARCILASO DE LA VEGA.- “Comentarios Reales de los Incas”.- Prólogo de Aurelio Miró Quesada.- Librería Internacional del Perú S.A.- Lima-Perú.-Impreso en Argentina-1959.
2.    JAROSLAV SOUKUP S.D. B 1979, “Vocabulario de los Nombres Vulgares de la Flora Peruana y  Catálogo de los Géneros”.
3.    VAZQUEZ DE ESPINOSA, ANTONIO, 1948, Compendio y descripción de las Indias Occidentales. Transcrito del manuscrito original por Charles Upson Clark. Smithsonian Miscellaneous Collections. Vol. 108. Washington, D. C.. xii + 801 pp..
5.    COBO BERNABÉ, 1890.  Historia del Nuevo Mundo. Por el P...de la Compañía de Jesús, publicado por primera vez con notas y otras ilustraciones de D. Marcos Jiménez de la Espada. (Sociedad de Bibliófilos Andaluces). Sevilla.
6.    CALANCHA, Antonio de la.  Crónica moralizada del Orden de San Agustín en el Perú, con sucesos ejemplares vistos en esta Monarquía. Dedicada a Nuestra Señora de Gracia, singular Patrona y Abogada de la dicha Orden. Compuesta por el Muy Reverendo Padre Maestro Fray... de la misma Orden, y Definidor actual. Divídese este primer tomo en cuatro libros; lleva tablas de Capítulos, y lugares de la Sagrada Escritura. Año 1639. Con licencia. En Barcelona: Por Pedro Lacavalleria en la Librería. Ya su costa. xxvi + 922 + xxvii ff.. (Las ultimas 27 pp., Tabla de los lugares de (la) Escritura).

HISTORIA DE LAS PLANTAS MEDICINALES DE LA CONQUISTA Y EL VIRREYNATO DEL PERU

II PARTE

EXPEDICIONES BOTANICAS EN EL VIRREINATO
A finales  del siglo XVIII se dio gran  impulso a la exploración botánica del Perú.  Durante el reinado de Carlos III se organizan 3 expediciones botánicas para la exploración de la flora americana. (Augusto Weberbauer, 1945, p.2)
1-     La expedición Botánica del Perú de Ruiz y Pavón en 1777 – 1778 ampliada por sus discípulos Juan José Tafallia, Francisco Pulgar,  hasta 1808.
2-     Expedición Botánica  de Nueva Granada dirigida por Celestino Mutis 1783 - 1816.
3-     Expedición Botánica de Nueva España dirigida por Martín Sessé 1787-1803. (Eduardo Estrella, 1991, p.16).


1- EXPEDICION BOTANICA DEL PERU DE HIPOLITO  RUIZ Y JOSE PAVON AMPLIADA POR SUS ALUMNOS JUAN JOSE TAFALLIA Y FRANCISCO PULGAR.
Los más antiguos naturalistas se habían ocupado casi exclusivamente de las plantas existentes en la costa o interesantes por sus propiedades útiles. La mayor parte de las colecciones de Jussieu, formadas en el interior, se habían perdido. (Augusto Weberbauer, 1945, p.2)

La primera expedición fue integrada por los españoles Hipólito Ruiz y José Pavón y el médico francés  Joseph Dombey quienes obtuvieron una amplia idea de la flora peruana.
El rey CARLOS III de España, fervoroso protector de los viajes científicos, resolvió enviar una expedición de naturalistas a Chile y al Perú Partieron de España el 4 de noviembre de 1777, acompañados por Joseph Dombey, médico y botánico francés, comisionado por su gobierno y encargado especialmente de buscar en el Perú plantas aptas para aclimatarse en Europa. Los tres botánicos desembarcaron en el Callao, el 8 de abril de 1778, esto es un poco antes del tiempo en que la vegetación de las lomas aparece en la Costa. Así fue que comenzaron su trabajo en Perú por la zona costanera. La flora de las provincias de Lima y Chancay, formó el contenido de la primera colección que fue enviada a Europa. Después pasaron al lado Oriental de los Andes Peruanos, donde exploraron las regiones de Tarma y Jauja, separándose de vez en cuando para tomar rumbos distintos. Trajeron a Lima una cosecha abundante. Huánuco fue el objetivo del viaje siguiente y el punto de partida para largas peregrinaciones, que se efectuaron en la región del Alto Huallaga llegando hasta las apartadas aldeas de Chinchao y Cuchero. Habiendo regresado a la Costa, Ruiz y Pavón emplearon dos meses para visitar otra vez la provincia de Chancay, quedando Dombey en Lima, reunidos nuevamente los tres viajeros se trasladaron a Chile, emprendiendo una expedición que duró dos años.
Todas las colecciones científicas que trajeron de allí a Lima, además todo el material que habían obtenido en Tarma, Huanuco y en el segundo viaje hecho a Chancay, se perdieron por un naufragio que ocurrió en la costa portuguesa (febrero de 1786). Sin embrago Dombey que dejó el Perú en abril de 1784, llevó a España siquiera los duplicados. Entre tanto, Ruiz y Pavón habían visitado por segunda vez la provincia de Huánuco, coleccionando durante tres meses en los valles de los ríos de Pozuzo y Huncabamba y pasando dos meses en la hacienda Macora, acompañados de sus discípulos Tafalla(botánico y Farmacéutico) y Pulgar (dibujante). (Augusto Weberbauer, 1945, p.2,3).
Realizaron una importante exploración botánica encontrando varias especies de quina (Chinchona sp.), también hallaron campos de coca (Erythroxylum coca) que explotaban los oriundos, y describieron varias plantas utilizadas por los indígenas como medicinas entre ellas la Planta de San Martín (Sauvagesia ciliata) “útil para los molimientos y efectos  de pecho” el achiote (Bixa orellana) cuyas semillas se usaban como excelentes diuréticos, el aitacupi (Tafallia glauca) se utilizaba para el tratamiento de la jaqueca aplicándola en forma de parches en la frente; el matapalo (Clusia rosea) resina para las relajaciones y luxaciones. La primera descripción de la coca, su cultivo y recolección la hizo Ruiz así mismo su uso en las descripciones ceremoniales y medicinales (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p.27).
Aquí un incendio destruyó en agosto de 1785, sus colecciones, manuscritos y dibujos. Gravemente abatidos por esta desgracia no tardaron, sin embargo, en animarse para su labor. Otros dos viajes mayores se realizaron desde Huánunco, dirigiéndose el primero a Muña y el segundo 1787 a  Pillao y Chachahuas. Con esto las peregrinaciones peruanas quedaron terminadas. Ruiz y Pavón se embarcaron en el Callao, el 1 de abril de 1788 y llegaron a España en setiembre. Allí siguieron trabajando juntos en componer y publicar los resultados de los viajes. En 1794 salió un tomo de folio, intitulado “Florae Peruvianae et chilensis”que contenía los nuevos géneros, sus descripciones y figuras de sus flores y frutos. De 1798 a 1802 siguieron tres tomos de folio de la flora peruviana et Chilensis, donde las especies nuevas y algunas ya antes conocidas están descritas, ordenadas según el sistema de Lineo y en parte también diseñadas, en 325 laminas, a estas descripciones se añaden datos concernientes a regiones climáticas, condiciones de sitio, tiempo de floración, nombres vulgares y propiedades útiles. La biblioteca de Kew, de Inglaterra, posee 100 láminas inéditas que se citan en el Kew Index, como pertenecientes al tomo cuatro y con los números 326 al 425. Publicado el primer tomo de la Flora, se editó, el  mismo año de 1798, el tomo I del “Systema vegetabilium Florae Peruvianae et Cilensis”, librito en octavo, los autores lo designan como un compendio destinado a resumir brevemente y sin figuras, el contenido Prodromus y de la flora. La primera parte de este tomo contiene los géneros nuevos y los poco conocidos hasta entonces, con las especies de ambos, la segunda parte comprende las especies de los géneros bien conocidos, hasta la cuarta clase de Linné inclusive. Las citaciones del Sistema demuestran que se proyectaban para la Flora ocho tomos en total. Ambas obras quedaron inconclusas. Parece que el costo considerable y los trastornos bélicos de aquel tiempo han sido la causas principales de que Ruiz y Pavón no pudieron publicar sino una parte de los abundantes resultados obtenidos en sus viajes de once años. Sus investigaciones no han abarcado todo el Perú, sino que han considerado principalmente la parte central, es decir las vertientes orientales entre los grados de latitud 9 y 12 los parajes alto-andinos en la región Cerro de Pasco, sobre cuya flora proporcionan sólo datos escasos, las vertientes occidentales cerca de Canta y Obrajillo y la Costa correspondiente a Lima y Chancay. Habiendo regresado a España Ruiz y Pavón recibían de sus discípulos Juan Tafalla algunos envíos de plantas coleccionadas en otras comarcas del Perú, sobre todo de Atiquipa, lugar situado en la Costa sur y en la provincia de Camaná. Aunque incompletas, las obras de los dos sabios españoles, constituyen uno de los fundamentos más valiosos para la exploración botánica de los Andes peruanos y del territorio Chileno. Muchas plantas coleccionadas por Ruiz y Pavón, pero no descritas, fueron utilizadas posteriormente, en los estudios monográficos de otros botánicos. La colección de Ruiz esta representada ante todo en el jardín botánico de Madrid,  en el Museo Británico de Londres y el Museo botánico de Berlín; la de Pavón, en el Museo de Florencia, en el Herbario Boisssier – Barbey de Ginebra, etc. DOMBEY, después de haber arribado a España, tuvo que entregar al gobierno Español la mitad de su colección, para compensar las pérdidas que habían sufrido Ruiz y Pavón. Además le obligaron a prometer no hacer ninguna publicación concerniente a la expedición antes de que regresaran  sus compañeros de viaje. (Augusto Weberbauer, 1945, p.3,4) 

Después Bufon y L´Heritier, trataron de eludir este compromiso. El último, notando que el gobierno Francés apoyaba las pretensiones de España, llevó a Londres las plantas de Dombey  y allí comenzó el estudio de ellas. Sin embargo, este trabajo quedó inconcluso, por que L´Heritier fue asesinado. El herbario de Dombey se conserva en el Museo de  Historia Natural de París. (Augusto Weberbauer, 1945, p. 4)

En 1789 comenzó en Cádiz una circunnavegación que terminó en 1794 y cuyo jefe era Malaspina. Participaron de esta empresa LOUIS NEE, nacido en Francia y Thaddaeus Haenke, natural de kreibitz Bohemia, marchando este último por encargo del rey de España Carlos III. Nee llegó al Callao dos veces. Una gran parte de sus plantas han sido estudiada por Cavanilles. Localidades peruanas que Cavanilles menciona con mayor frecuencia son: Obrajillo, San Buenaventura, Huamantanga, Puruchuco y Canta. Todos estos lugares se encuentran sobre las vertientes occidentales de los Andes, en el camino que conduce de Lima al Cerro de Pasco. Las colecciones de NEE como también sus dibujos y manuscritos, están depositados en el jardín botánico de Madrid. Cuando Haenke llegó a Cádiz, la expedición ya había partido. Así fue solo a Montevideo y Buenos Aires, después, cruzando la Argentina y los Andes, arribó a Valparaíso. Aquí logró al fin encontrar a sus compañeros de viaje en Abril de 1790. Incorporado de la expedición, se dirigió al Perú, Ecuador, Norte América, el sur del Asia y nuevamente a Chile 1794.  De 1796  hasta su muerte (1817) residía en Cochabamba (Bolivia) trabajando como médico, naturalista y etnógrafo. La mayor parte de su colección botánica fue enviada a Lima por el gobierno Español y probablemente se ha perdido. Los ejemplares (1) que llegaron a Europa los describió PRESL bajo el título de “Reliquiae Haenkeanae.”(Augusto Weberbauer, 1945, p. 4,5)


Dra. Zoila Sánchez de Van Oordt
Químico-Farmacéutica
Dra. Zoila Sánchez de Van Oordt
Químico-Farmacéutica
Dra. Zoila Sánchez de Van Oordt
Químico-Farmacéutica
Dra. Zoila Sánchez de Van Oordt
Químico-Farmacéutica

HISTORIA DE PLANTAS MEDICINALES EN LA CONQUISTA Y VIRREINATO DEL PERU


I PARTE
 

Muy larga  anecdótica e importante  es la Historia de las Plantas Medicinales en la Conquista Española  y durante el Virreynato del Perú, tanto del conocimiento que toman de las plantas oriundas y de las que trajeron y que crecieron admirablemente en nuestra riquísima tierra. Solo mencionaremos por ahora a los más importantes estudiosos.
Charles de la Condamine, científico francés, fue el jefe de la Expedición Geodésica Franco-Española que entre 1736-1743 midió el meridiano en el corredor andino de la Audiencia de Quito. Luego decidió regresar a Europa por la vía del Amazonas, oportunidad en la que corrigió el mapa de la región, por mediciones precisas de longitud y latitud. La Condamine escribió su diario de viaje y compuso un mapa, ambos se editaron en Amsterdam en 1745. (Lafuente y Estrella, 1986)  En el libro hay referencias de plantas medicinales alucinógenas y paralizantes usadas por los indígenas. Describe el uso entre los Omaguas del floripondio (Datura arborea o Brugmansia Persoon,  Familia Solánacea)11 probable originario del norte del Perú y la curupa (Piptadena peregrina o kurupa´y kuru o morosyvó-pyt)12, especies medicinales que además de purgativas eran alucinógenas. (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p.27) 
La Condamine dice” Innumerables son las gomas, bálsamos, resinas,  que instilan por escisión  de varias suertes de árboles, olorosas las unas, otras sin olor y los aceites que se sacan de ellas”. (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p. 26). Se intenta una clasificación de los numerosos fármacos estimulantes que proporcionan los vegetales americanos. Se comienza por las xantinas, donde se estudia la yerba mate, el cacao y el guaraná; luego continua con la coca, el peyote y su alcaloide, la mescalina; prosigue con una liana que produce estados oníricos: el ayahuasca, caapí o yajé; más adelante lo hace con la daturas y otras solanáceas, donde se ocupa del chamico (Datura feroz o Datura stramonium), cuyo conocimiento da lugar a LOS DERIVADOS DEL TROPANO:  la hiosciamina  hioscina y la atropina; y finaliza con las piptadenias, cuyas semillas pulverizadas, junto con el tabaco, fueron las primeras conocidas por Colón como alucinógenos de los indígenas.14 A esta última familia pertenece la cohoba, a la cual Ramón Pané15 , un sacerdote aventurero, vio fumar o aspirar en forma de polvo color canela y pudo apreciar sus violentos efectos. También de este tipo eran el curupá de los omaguas y los guaraníes. (Federico Pérgola, 2000)
 
 Entre otras  cita la Chinchona sp., de Loja y Jaén, extraordinaria corteza que curó la malaria o paludismo a mas de uno, siendo el primero que describió sus síntomas en su viaje a Loja, lo que motivó la exportación después.
Describe muchas plantas como el ungurabe (hungurahui) una fruta muy rica, y además contiene Omega 3 y 6 como la mayoría de las Arecáceas (Palmaceas)*, el caucho, la andiroba que sirve para la curación de las heridas. Observó el uso de hierbas, raíces que embriagaban y adormecían a los peces y permitían recogerlos con la mano, a esto le llamaban barbasco los indígenas de Mainas y los indígenas del Brasil tymbo y cunambi. Recogió muestras de curare que usaban los indígenas de Pevas y descubrió que su efecto venenoso duraba 14 meses después, según las experiencias que realizó con gallinas en Cayena. (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p.27)
 
 
De la CONDAMINE, que había visitado ya en 1737 los bosques de Loja y había presentado a la Academia de París un informe concerniente a los árboles de chinchona  “Sur arbe du quinquina (Memories de Academie royale des sciences de Paris 1738) fue el primero que trato de llevar a Europa ejemplares vivos de esas plantas valiosas. Con este fin paso por Loja a Jaén 1743 y de aquí hizo su Célebre navegación, bajando por el Marañón  y Amazonas hasta llegar a Para en setiembre de 1745. En ellas perdió las plantas de chinchona, después de lograr tenerlas vivas durante 8 meses. (Augusto Weberbauer, 1945, p.2)
Los españoles cansados de las expediciones en la búsqueda del famoso “Dorado” en la región Amazónica entregaron a las Misiones religiosas de España y Portugal la penetración a la selva Amazónica encargándose de la evangelización. (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p.25).
Todos estos estudios nos inclinan a determinar qué era y qué es ahora la Cuenca Amazónica considerándola como una extensa área de floresta que se extiende desde los Andes a 4,000 m de altura, a la hylea amazónica que ocupa un territorio de una altura media de 300 a 100 m. La Amazonía comprende la más grande zona de floresta húmeda de la tierra y contiene la tercera parte de la superficie mundial de los bosques húmedos, se calcula que el número de especies de plantas superiores es más de 80,000. El número de especies biológicas encontradas en 25 Ha. es de 23,000 y las especies arbóreas identificadas en una hectárea es de 300. (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p.21) Bueno en el CADE (2002) escuché a un Conferencista que habían en una Ha. 120 especies arbóreas. Por el impacto agresivo se pierden 20 Ha de floresta por cada minuto 30,000 por día y aproximadamente 8 millones por año. Se calcula que a la llegada de los europeos habían en las riberas de los ríos unas 2000 etnias que hablaban 500 dialectos con una población de 8’500.000. (Eduardo Estrella, 1995, TCA, p.21).
En una próxima oportunidad seguiremos comentando esta historia de las plantas oriundas peruanas y las que trajeron españoles.
 
Dra. Zoila Sánchez de Van Oordt
Químico-Farmacéutica

PRINCIPALES PLANTAS HIPOGLICEMIANTES

NOMBRE COMUN NOMBRE CIENTIFICO FAMILIA PARTE EMPLEADA FORMAS FARMACEUTICAS
Achicoria Cichorium intybus L. Asteráceas Hojas y raíz Infusión (bebida)
Ajo Allium sativum L. Liliáceas Bulbo Cápsulas
Alcachofa Cynara scolimus L. Asteráceas Hojas y cogollos Cocimientos (bebida)
Balsamina, fu-kua Momordica charantia L. Cucurbitáceas Hojas, planta Cocimiento (bebida)
Carqueja Baccharis genistelloides (Lam.)Pers. Asteráceas Hojas Infusión  (bebida)
Cebolla Allium cepa L. Liliáceas Bulbo Zumo
Culén Psoralea glandulosa L. Fabáceas Planta Infusión (bebida)
Cuti-cuti Notholaena nivea (Poir) Desv. Sinopteridáceas Hojas Cocimiento (bebida)
Chanca piedra Phyllanthus niruri L. Euforbiáceas Planta Infusión (bebida)
Diente de León Taraxacum officinale Wiggers. Asteráceas Planta Infusión (bebida)
Espárrago Asparagus officinalis L. Liliáceas Espárrago Cocimiento (bebida)
Eucalipto Eucalyptus globulus Labill. Mirtáceas Hojas Infusión (bebida)
Marañón Anacardium occidentale L. Anacardiáceas Hojas y flores
Corteza
Infusión (bebida)
Maceración, cocimiento
Morera Morus nigra L. Moráceas Hojas Infusión (bebida)
Nogal Juglans regia L. Juglandáceas Hojas Infusión (bebida)
Pasuchaca Geranium dielsianum Knuth. Geraniáceas Hojas y flores Cocimiento (bebida)
Tabebuia Tabebuia avellanedae Lor.ex Grises. Bignoniáceas Raíces y corteza Cocimiento (bebida)
Yacón Smallanthus sonchifolius (P. y E.)H.Rob. Asteráceas Hojas y raíces Crudas, cocidas, bebidas


BIBLIOGRAFIA DE LAS PLANTAS HIPOGLICEMIANTES.
1. WILLIAM O. FOYE, PH.D. “Principios de Química Farmacéutica II”.- Editorial Reverté, S.A., 1984.-España.

2. EDUARDO G. GROS; ALICIA B. POMILIO, ALICIA M. SELDES Y GERARDO BURTON- “Introducción al Estudio de los Productos Naturales”- OEA- 1985.

3. EDWARD P. CLAUS-VARRO   E. TYLER 1968, “Farmacognosia”.

4. H. VALDIZAN- A. MALDONADO, “La Medicina Popular Peruana”. T-II.

5. JORGE VIDAL “Curso de Botánica”-1984.

6. JAROSLAV SOUKUP S.D. B 1979, “Vocabulario de los Nombres vulgares de la Flora Peruana y Catálogo de los Géneros”.

7. DARWIN P. KINGLEY- PRESIDENTE.  EDUARDO MOORE-MEDICO DIRECTOR, SANTIAGO, JUNIO 1919. “La Salud por Medio de las Plantas Medicinales”.

8. ZOILA SANCHEZ DE VAN OORTD; MARGOT POMA M.; KATIA PERALTA H.; MARINA LOPEZ P.-“Vegetales: Alimento, Medicamento y Belleza”-SICAR-1995.     

9. DR. P. FONT QUER – EL DIOSCORIDES RENOVADO- “Plantas Medicinales”. 1988. 

10. PROGRAMA DE RECURSOS VEGETALES DEL CONVENIO  ANDRES BELLO “Especies Vegetales Promisorias”de los Países del Convenio Andrés Bello.-TOMO V-1990 –COMPUESTAS

11. PROGRAMA DE RECURSOS VEGETALES DEL CONVENIO ANDRES BELLO “Especies Vegetales Promisorias” de los Países del Convenio Andres Bello - TOMO VIII – AÑO 1992.

12. FERNANDO CABIESES – CONCYTEC – 1993. “Apuntes de Medicina Tradicional. La Racionalización de  lo Irracional”(Chanca 

 piedra-p.304).

13.HERNANDO GARCIA BARRIGA “Flora Medicinal de Colombia. Botánica Médica” – TOMO 1- 2-da EDICION 1992 (Chanca piedra-p.119).

14. HERNANDO GARCIA BARRIGA         “Flora Medicinal de  Colombia” – TOMO III, 2-da EDICION MARZO  1992.

15.REDACTADO POR E. STRASBURGER F. REFUNDIDO POR DIETRICH VON DENFFER. TRADUCIDO POR ORIOL DE BOLOS

– BARCELONA 1986.  “Tratado de Botánica”.

16. Sistema de Información Científica Antonio Raimondi “SICAR” – “Geranio (Geranium dielsianum K.)- Revista EcoMundo-3, 1999-p.15 – “La Pasuchaca una esperanza dulce”-Ada Estrada de Mareovich.  

17. YOLANDA SANTIAGO VALVERDE –“Plantas Medicinales – Natural y Económica Forma de Curar Enfermedades”- LIMA PERU.(Chanca piedra).

18. DR.EDUARDO ESTRELLA -“Plantas Medicinales Amazónicas”. Realidad y Perspectivas-Tratado de Cooperación Amazónica-

1995.

19.  JEAN BRUNETON. PROFESSOR OF PHARMACOLOGY UER DES SCIENCIES D‘ANGERS - “Pharmacognosy, Phytochemistry, 

Medicinal Plants”-1995.

20. DR.BERDONCES I SERRA-“Gran Enciclopedia de las Plantas Medicinales”- Terapia Natural para el Tercer Milenio-Guía Práctica de Consulta con más de 612 especies de hierbas clasificadas-1997. Primera parte.

21. ANTONIO BRACK EGG.- “Diccionario Enciclopedico de las Plantas Utiles del Perú”- Junio 1999.

22. Memorias del  curso: Uso clínico de las plantas medicinales- SPEMEB-octubre-noviembre de 1999-Lima-Peru. Adquirido en Primer Congreso 

Internacional FITO2000 del 27-30 de Setiembre de 2000.(Cuti-Cuti, Pasuchaca, Culén, Nogal, Mora, Marañón)-Expositor Dr. José Gálvez M.

-Lima, Perú.
  1. PDR for Herbal Medicines- First Edition- Medical Economics Company- Montvale, New Jersey.- Copyright 1998.

Dra. Zoila Sánchez Bazalar

Químico-Farmacéutica


RECURSOS NATURALES COLORANTES PERUANOS, USADOS POR LOS NATIVOS ANTES Y DURANTE EL VIRREYNATO


Los tejidos andinos nos maravillan por su riqueza cromática y la enorme diversidad de sus matices combinados con  maestría. Algunos estudios realizados al respecto determinan más de 160 diferentes colores sólo en los textiles de la costa peruana, especialmente entre los de Paracas. Sin embargo, nos sorprende la perdurabilidad de sus colores,  que han permanecido intactos durante siglos.
Este hecho nos lleva a pensar que los tintoreros debieron conocer los secretos no sólo de la extracción de los colorantes y tintes de cortezas, plantas, animales,  moluscos y minerales, sino del uso correcto de fijadores y mordientes que permitían que los colores resistan los embates de la luz solar, la lluvia y el paso del tiempo sin ser alterados.
Hace algunos años, la Dra. Rosario Chirinos del Perú presentó los resultados de una investigación de laboratorio que estudiaba  la procedencia de los tintes empleados en tejidos del antiguo Perú.
La textilería prehispánica es una técnica convertida en obra de arte, que hizo que los "tanticamayoc" o tintoreros del antiguo Perú conjuntamente con los "cumbicamayoc" o tejedores, lograran plasmar con gran maestría en sus textiles, su entorno ecológico y su vida cotidiana. Esto se enriqueció con la policromía o variedad de colores, y con las finas lanas y algodones que se emplearon.
PRINCIPALES PLANTAS COLORANTES PERUANAS

Alnus acuminata HBK subsp.acuminata, (Alnus acuminata HBK, Alnus jorullensis HBK.)
Familia: Betuláceas.
Nombres comunes: aliso, huayau, lambrán, lamra, ramram, ramrash.
La corteza se usa para teñir de marrón, las hojas tiernas para teñir de verde o amarillo.

Baccharis latifolia (R&P) Pers. Familia: Asteráceas.
Nombres comunes: chilka, cchilca, chilca negra, chilca blanca, taya, tola.
Las hojas sirven para teñir de  amarillo o verde.

Berberis rariflora Lechl.  Familia: Berberidáceas.
Nombres comunes: Chejche, chchejche.
Distribución: Sierra peruana.
De su raíz se obtiene un tinte amarillo para teñir cueros.

Berberis lutea R. Y P. Familia: Berberidáceas.
Nombres comunes: Airampu, ccarhuascassa, espino amarillo, palo amarillo, yana mullaca.
Distribución: Sierra entre 2 500 y 4 500 msnm. Situación: árbol silvestre.
De la corteza se obtiene tinte amarillo o azul para telas, pero el color se destiñe con la luz.
De los frutos triturados se obtiene por teñido en caliente con mordiente el color azul-verdoso.

Bidens andicola HBK. Familia: Asteráceas.
Nombres comunes: Pachamarca, amor seco, shilco(u), shicu, sillcau, quico, paguau, zunila, missico.
Crece en las pampas de la Sierra  hasta más de 4.200 msnm. en Cusco, Puno, Juliaca y Lampa.
Se obtiene un tinte amarillo o anaranjado. Para teñir se usa toda la planta.

Bixa orellana L.; (Bixa odorata; Orellana americana). Fam. Bixáceas.

Nombres comunes: Achiote, acote, achote, anotto, apisiri, atase, bandor, bija, cacicuto, mantoro, maxe, shambu quiro, acosi, rucu, sacha achote, urcu.

De las semillas se obtiene untinte rojo para teñir alimentos: el colorante bixina es empleado en la industria alimentaria; en la fabricación de cosméticos, pinturas, ceras, y en trabajos de artesanía.
Desde los primeros años de la conquista se exportaba;  en grandes cantidades en los aranceles Reales de 1778 se evaluaba cada quintal en 1600 reales y era libre de derecho de entrada en España.

Caesalpinia  spinosa (Molina) Kuntze. (Poinciana spinosa MOL., Caesalpinia pectinata CAV., Caesalpinia tara R.y P., Caesalpinia tinctoria HBK, Coulteria tinctoria HBK, Tara spinosa, Tara tinctoria).   Familia: Cesalpináceas.
Nombres comunes: tara, taya, algarroba tanino.
Está distribuida desde Venezuela hasta Chile y Bolivia. En el Perú crece en valles interandinos secos entre 1000 y 3100 msnm. Ha sido introducida a otras partes como Marruecos y la india.
Se usa como mordiente y para teñir de negro (vainas) y de azul oscuro (raíz).

Cantua buxifolia Jussieu. (Cantua ovata, Cantua tomentosa, Cantua dependens, Cantua uniflora, Cantua theaefolia, Cantua lanceolata, Cantua alutacea, Periphragmos dependes, Periphragmos uniflorus). Fam.Polemoniáceas.
Nombres comunes: Cantuta, ccantu, ccantus, ccantutay, cantu, ccelmo, jantu, flor de inca, jantu, jinllo, khantuta.  
Arbusto que crece a lo largo de la región andina. Considerada como "la flor nacional del Perú". Se le representa con bastante profusión en las telas y artefactos de la cultura quechua;  es muy apreciada por la población aborigen que la usa en sus ritos funerarios y como emblema en los lugares de venta de la chicha. La flor de esta planta ha sido considerada por los Incas como flor sagrada, fue consagrada al dios “Sol”. Del tallo y las hojas se obtiene un tinte amarillo.

Chlorophora tinctoria (L.)GAUD. (Maclura tinctoria (L.) Steudel.) Familia: Moráceas.
Nombres comunes: Insira, insira caspi, insira amarilla, limulana, zarzamora,   contonatiqui, cordoncillo, incira, insira limulana, kogroji, tatajiba, tayuva, wajtsajinujuhillahi, coron, jihui coron,  nia coron.
Está distribuida en Amazonia, Costa y Sierra hasta 3000 msnm.
Tinte: amarillo, verde, marrón y verde olivo de la madera. En el pasado se exportaba bajo el nombre de fustic para teñir los textiles de color caqui.  

Cinabrio (Mineral). Tiñe de rojo anaranjado.

La Cochinilla (Dactylopius coccus) es un insecto originario de México y de los países andinos como Ecuador, Perú, Bolivia y Chile, que se cría en los tallos de las tuneras (Opuntia spp.), de las cuales se alimenta extrayendo su jugo. De la hembra se extrae un tinte, también llamado carmín, de excelente calidad. Igualmente en la era preinca, en el antiguo Perú, era utilizada la cochinilla para teñir los textiles. Es un colorante que da lugar a una amplia escala de tonos; desde el violeta, pasando por anaranjado, marrón, rojo y gris, hasta el negro.

El Chanque o tolina (Concholepas concholepas) es uno de los moluscos gasterópodos de mayor importancia socioeconómica en el Perú del cual se obtiene un tinte violáceo.

Coriaria ruscifolia L., (Coriaria atropurpurea DC, Coriaria  microphylla Poir., Coriaria  phylicifolia HB; Coriaria thymifolia HBK, Heterocladus caracasanus Turcz., Heterocladus caracasana).
Familia: Coriariáceas.
Nombres comunes: Chanche, chanchí, llama-myo, mío, mío-mío, miyo-miyo, milloghya, saca-saca, zumaque.
Durante la colonia se usaba el fruto para hacer la tinta. El jugo de los frutos se usa para hacer tinta y escribir. Los frutos se usan para teñir lanas y tejidos de oscuro a negro. También se usa en curtiembre.

Croton adipatus HBK. Familia: Euforbiáceas.
Nombres comunes: Callushima, ullucina.
La savia es un tinte indeleble para marcar la ropa.

Cuscuta odorata R.&P. Familia: Convolvuláceas
Nombres comunes: Huanco, huancu-huancu.
Se usa como colorante amarillo usado ya por los aztecas con el nombre de zacatlaxcalli.

Escobedia grandiflora (L.f.)Kuntze. Fam. Escrofulariáceas.
Nombres comunes: Azafrán andino, aratsapiwa, azafrán, azafrán de montaña, azafrán de la tierra, azafrán de los Andes, azafrán nuestro, azafranillo, palillo, suana.
De las raíces secas se obtiene un tinte amarillo para las comidas.

Eugenia riparia DC., (Eugenia muricata  DC).  Familia: Mirtáceas.
Nombres comunes: Carapacho, requia, rupiña.
De las semillas se obtiene un tinte de color negro. Los frutos secos sirven para preparar tinta muy buena.

Genipa americana L., (Genipa excelsa, Genipa oblongifolia). Familia: Rubiáceas.
Nombres comunes: huito, huitol, acuisho ana, genipa, jagua, janipa.
El fruto verde contiene un jugo de color azul oscuro que produce un tinte indeleble duradero. Los nativos lo utilizan para teñir sus vestimentas y artesanías de fibras; también en el tatuado y pintado de la cara y del cuerpo.
Algunos grupos étnicos de la América Tropical también pintan sus dientes de negro y toda mujer nativa después de los cuarenta usa este hermoso jugo para teñir sus cabellos con un vistoso negro. El tinte preparado es usado también para manufacturar tintes negros o telas negras-azuladas, hamacas, utensilios y materiales para canastas. Para este propósito el fruto verde, es tostado y luego diluido en agua para obtener el tinte deseado. El jugo del fruto verde, contiene significativa cantidad de tanino (0.75%) y es por eso usado para el tratamiento industrial de los cueros.

Indigofera suffruticosa Mill. Familia: Fabáceas.

Nombres comunes: Añil, angaschi, añil-añil, chacuapa maquin, llangua, indigo mutui, mutui cube, mutuy, huishla.

El índigo se llamó entre los antiguos tintoreros “El rey de los Tintes”. Se encuentra en la montaña. El sitio más conocido es San Ramón, en Junín.
La fuente de este precioso colorante, es un arbusto pequeño cuyas hojas contienen un glucósido soluble en el agua, llamado indican incoloro. Cuando se remoja la planta en agua por varias horas, el indican se oxida y precipita en forma de un polvo de hermoso color azul que es el “INDIGO”.

Juglans neotropica  Diels. Familia: Juglandáceas.
Nombres comunes: nogal, nogal del país, nogal negro.
Se obtiene el tinte marrón oscuro para las telas entre los yaneshas y los asháninkas. Se usan las hojas, la corteza y los frutos verdes. Para teñir los cabellos (cocimiento de las hojas, ramas tiernas y frutos verdes). 

Opuntia soehrensii Britt.&Rose. Familia:Cactáceas.
Nombres comunes: airampu, hairampu, ayrampo.
Los frutos se usan para teñir de morado comidas y fibras.

Persea americana Mill, (Persea gratissima GAERT). Familia: Lauráceas.
Nombres comunes: Palta, palto, aguacate, apacha, avocado, acapa.

Tupac Inca Yupanqui, en la expedición de conquista que hizo a la provincia de los Cañares, logró reducir al pueblo de “Palta” (en la frontera Perú-Ecuatoriana), el pueblo en que se cultiva el árbol de la “Palta”, (Acosta) Joseph de “Historia Natural y Moral de las Indias” (1590), Madrid, 1608); de regreso de esa feliz expedición llevó esta planta “a los valles calientes” del Cuzco.  

“La fruta que los españoles llaman peras, por parecerse a las de España en el color verde y en el talle, llaman los indios palta; porque de una provincia de este nombre se comunicó a las demás”.
Del jugo de la semilla se obtiene un tinte marrón.

Relbunium hypocarpium (L) Hemsl. Familia: Rubiáceas
Nombres comunes: Antanco, chapi-chapi, Camiri.
Sirve para teñir de rojo.

Schinus molle L., Familia: Anacardiáceas.
Nombres comunes: molle, mulli, árbol de la vida, pimienta del Perú, falsa pimienta, cullash, huigan, huiñan, maera, orcco mulli.
De la cocción de la corteza y las hojas se obtiene  un líquido amarillo; se añade alumbre y se remoja la lana y tejidos; se obtiene un teñido permanente de color amarillo.
La ceniza se usa para pelar cebada, trigo y maíz; para lavar y para fijar tintes.

Tagetes erecta L., (Tagetes major Gaert). Familia: Asteráceas.
Nombres comunes: aya sisa, rosa sisa, rosario, flor de muerto, clavelón, marigol, marygold, barioneto, cempasucha, cimpul, clavelina, flor de difunto, rosa de muerto, ruda.
El polvo de las flores se usa como pigmentador en la industria alimentaria, conocido marigold.

Tropaeolum majus L. Familia: Tropeoláceas.
Nombres comunes: mastruerzo, ticsau, capuchina.
De los tallos se obtiene un tinte de color amarillo.

Vanilla fragans (Salisb.)Ames. , (Vanilla planifolia, Epidendrum vanilla, Myrobroma fragans).
Familia: Orquidáceas.
Nombres comunes: vainilla, serimpineri, misi, muqui, capi.
De las vainas se obtiene un tinte oscuro para repostería.

Zea mays L. Familia: Poáceas.
Nombre común: maíz.
Tinte: para alimentos y bebidas (maíz morado).

Zoila Sánchez de Van Oordt
Químico-Farmacéutca


BIBLIOGRAFIA:
1.     JAROSLAV SOUKUP S.D. B 1979, “Vocabulario de los Nombres Vulgares de la Flora Peruana y  Catálogo de los Géneros”.

2.     ANTONIO BRACK EGG.- “Diccionario Enciclopédico de las Plantas Útiles del Perú”- Junio 1999.(454)

3.     C ROERSCH. “PLANTAS MEDICINALES EN ELE SUR ANDINO DEL  PERU” VOL.1, 2.;  Koeltz Scientific Books, Konigstein . 1994.

4.     H. VALDIZAN- y A. MALDONADO, “La Medicina Popular Peruana”. Lima, 1922.

5.     A.Brack, H.Valdizan y A. Maldonado, F. Cabieses, P.Arellano y otros. PLANTAS –HIERBAS Medicinales Aromáticas, Saborizantes, Tintoreas.- Manual Técnico de Producción.- INDOAGRO.- 2003.(548)

6.     Flora of the Andes, Polemoniaceae, Cantua buxidolia Jussieu ex Lamark. (www.sacha.org)

7.     Colorantes. Fernando Silva Santiesteban. “Los Obrajes en el Virreynato del Perú”. Lima, 1964. Citado en Artesanías de América. CIDAP. Ecuador, 1984. Colores perdurables, colores efímeros. (www.artesaniasdecolombia.com.co)

8.     Colorantes. Ponencia de la Dra. Noemí Rosario Chirinos. Encuentro Regional de Expertos sobre Conservación de Textiles Precolombinos. Arica, Chile 1990. Colores perdurables, colores efímeros. (www.artesaniasdecolombia.com.co)

9.     Colorantes. Leticia Arroyo Ortiz. Taller sobre la cochinilla. Tercer Simposio Internacional de Shibori. Santiago, 1999. Colores perdurables, colores efímeros. (www.artesaniasdecolombia.com.co).

10.  Hecho a Mano. El Textil Artesanal-Los Tintes. http://www.uv.mx/

11.  ARTE TEXTIL Y ECOLOGIA. Tintes y Colorantes prehispánicos. www ttp://textiles.perucultural.org.pe/

12.  LA COCHINILLA EN EL SECTOR TEXTIL. http://www.arrakis.es

13.  LA COCHINILLA. http://www.mgar.net/nopal.

14.  LA COCHINILLA.Http://es.wikipedia.org/

15.  INCA GARCILASO DE LA VEGA.- Comentarios Reales de los Incas.- Prólogo de Aurelio Miró Quesada.- Librería Internacional del Perú S.A.- Lima-Perú.-Impreso en Argentina-1959.

16.  PROF.DR. AUGUSTO WEBERBAUER-“El Mundo Vegetal de los Andes Peruanos”- Estudio Fitogeográfico- Nueva edición revisada y ampliada, de Die Pflanzenwelt der peruanischen  Anden- Leipzig, Wilhelm Engelmann. 1911.- Estación Experimental  Agrícola de la Molina Dirección de Agricultura Ministerio de Agricultura Lima – 1945.(532)

HISTORIA DE LA FARMACIA EN EL VIRREYNATO

Al leer el contenido de la historia de la Farmacia en el Virreynato nos encontramos con numerosas coincidencias de los años vividos después de la Independencia, sobre todo en el Perú.
La Botica fue considerada con este nombre porque venía de apoteca (Bodega) que las autoridades del Virreynato le pusieron al establecimiento de venta de medicinas, a pesar que era parte principal del sistema médico de esa época.
Sin embargo, debido a la proliferación de boticas privadas en el siglo XIX siguió una protesta, porque además de no cumplir con las normas y preceptos: como por ejemplo que ninguna receta fuera atendida sin autorización expresa de los médicos, quienes emplearon el latín para sus prescripciones “galénicas y chymicas”.
La vigilancia y control aún se realiza en las farmacias y boticas, constituyendo éstas últimas la mayoría.
Sin embargo hay un mercado informal que vende medicamentos pasados de fecha, y de origen dudoso, que hasta el momento no se erradica. ¿Seguimos viviendo a mediados del s.XIX? Llama a dudas. Estamos en el s.XXI, y se siguen cometiendo los mismos errores. Las autoridades tienen la palabra.
No hay personal profesional suficiente para el control y erradicación de estos establecimientos que en vez de favorecer a la salud la perjudican y lo más doloroso a las clases más necesitadas y menesterosas.
Presentamos a continuación como era la botica, la vigilancia y control en la época de Virreynato. Ustedes tienen la palabra.

LA BOTICA era parte esencial del sistema médico español, cuyo control y vigilancia estaba en manos del Protomedicato. Generalmente las boticas funcionaban en los conventos u hospitales. En 1793, los Dominicos abrieron en Santa Fe una primera botica pública. Sin embargo, durante el siglo XIX se inició “el funcionamiento de multitud de boticas privadas, la proliferación de estos establecimientos, generó que a mediados del siglo se presentaran varias protestas.[14]
 El TRABAJO del boticario fue reglamentado por la Real Audiencia. Se estableció como norma que ninguna receta fuera despachada sin autorización expresa de los médicos, quienes emplearon el latín para sus prescripciones “galénicas y chymicas” hasta el siglo XIX.
 Pero ante la falta de médicos y el alto costo que suponía tener acceso a uno de ellos, los boticarios sirvieron, con frecuencia, como “médicos de los pobres”, prescribiendo medicamentos simples. [15]

 En el siglo XVIII los boticarios debían registrar en un libro la realización y despacho de fórmulas magistrales, hecho que continuo hasta más o menos 1990. Este documento era rigurosamente revisado por la institución del Protomedicato, así como las condiciones de la botica y los medicamentos almacenados.
 Ejemplo de estas visitas, es la que en 1799 realizó Don Honorato de Lila, a algunas boticas de Santa Fe, cuyo informe enviado al Virrey dice:

“Excelentísimo Señor- :Cumpliendo con su superior Decreto de vuestra excelencia, de veintiséis de enero, efectué la visita de las boticas que están a cargo de boticarios examinados, acompañado del doctor José Joaquín Chacón, regidor diputado del muy ilustre cabildo, y con el secretario de este, que así parece se ha practicado en las anteriores visitas con el fin de autorizar el médico comisionado por la falta de protomédico. En cumplimiento de mi comisión hice arrojar los medicamentos inútiles, componer los que admitan composición, y mandé a los boticarios que en adelante no hiciesen cantidades crecientes de medicamentos, porque con facilidad se corrompen y pierden su virtud, y así se venden con gravísimos perjuicios de la salud pública como lo está experimentando diariamente, igualmente les previne no hiciesen jamás en sus boticas la thriaca,* **dioscordio, ***alkermes y otras de estas difíciles composiciones, porque me consta que en todas las boticas de esto no hay mayor parte, de los simples de que se componen, y porque éstos venidos de Europa, con el largo tiempo que necesitan para llegar a ésta y por los distintos temperamentos por donde pasan y otras circunstancias llegan o muy desvirtuadas o podridas; por cuyas razones deben hacer venir anualmente de la península las nominadas confecciones bien acondicionadas, para que puedan ser de utilidad a la salud pública, siendo constante que conservaron su virtud por largo tiempo [...]" [50]

 El desorden imperante en la preparación y venta de específicos, era cosa sabida no sólo por las autoridades virreinales, sino por el mismo gobierno de la Monarquía, el cual, desde época anterior, había expedido credenciales relativas al almacenamiento, confección y distribución de los medicamentos. Estas disposiciones estaban vigentes desde el año 1477, cuando se ordenó por parte de la Corona Española a los alcaldes y examinadores mayores "mirar y catear las tiendas y boticas de boticarios y especieros y cualesquiera personas que vendieren medicinas y especias así en grueso como en menudeo, con el fin de distinguir las medicinas buenas de las que no lo eran y de hallar las que se hallaban dañadas y corrompidas." [51]
 En las centurias siguientes, las Leyes de Indias dieron a conocer un conjunto de instrucciones relativas al almacenamiento y venta de específicos, complementadas con medidas dirigidas a impedir que personas carentes de la literatura y las patentes respectivas, ejercieran con libertad el arte de la botica. Sin embargo, por el crédito que estos empíricos conseguían entre los vecinos, las diligencias encaminadas a retirarlos del oficio eran casi siempre inútiles. Como lo sigue siendo ahora. Además, porque la venta de específicos no sólo se realizaba en las oficinas de droguerías, sino en las tiendas de mercancías y víveres, lugares que comerciaban con algunos simples a precios más bajos.[52]
 En la segunda mitad del siglo XVIII, algunos ejercían como boticarios a la sombra de las autoridades y despachaban recetas sin firmar, para que nadie pudiera comprobar sus actos ilícitos. Pese a los controles sanitarios, muchas personas fueron víctimas de medicamentos mal preparados. [53]
 En 1789, debido a la cantidad de boticas que se encontraban en funcionamiento en Santa Fe, Fray Domingo Acuña, manifestó la necesidad de cerrar la farmacia que habían constituido desde 1761 en el Convento del Rosario. Muchos de los preparados, según lo dio a conocer el religioso, se encontraban descompuestos y el Convento ya no se lucraba con la venta de medicinas. [54]
 José Miguel de Ávila, quien fuera dependiente de la botica de Gorraes, interesado en abrir un negocio propio en Santa Fe, solicitó a las autoridades aprobasen su intención, para lo cual debió someterse al examen de los delegados por la autoridad, quienes recomendaron lograra una experiencia, que Ávila siguió con la guía del médico boticario del San Juan de Dios, luego de lo cual se le practicó la prueba ordenada por Mutis, cuyos resultados le merecieron el título de Oficial Boticario.[55]
 En 1799, la botica de Gorraes fue inspeccionada generando el siguiente dictamen: "atienda personalmente su establecimiento, despache las recetas e importe de España la materia prima requerida so pena de ser sometido al Tribunal". Visitado de nuevo en abril de 1807, por los comisionados del Virrey, estos ordenaron cerrar el establecimiento, no sólo por el desorden en que hallaron los medicamentos y el estado de muchos de  ellos, por lo cual "se mandaron arrojar"; sino porque el boticario  "[...] conserva medicamentos y simples que hace más de ocho años fueron declarados como inútiles".[56] De otro lado, los visitadores de boticas constataban si los precios de los medicamentos se ajustaban al arancel establecido para ellos.

CONCLUSIONES.
  1. Es necesario que las autoridades estatales que establecen la normatividad, vigilancia y control de estos establecimientos sean Químicos-Farmacéuticos, cuya Ley lo prescribe.
  2. Los establecimientos de dispensación del medicamento deben ser dirigidos por los profesionales Químicos-Farmacéuticos de acuerdo a la Ley.

Zoila Sánchez Bazalar de Van Oordt
Químico-Farmacéutica
 
*thriaca era un polifármaco por excelencia, contenía un número variado de ingredientes, a veces hasta 70.
***Alkermes es un preparado famoso de la baya del quermes siendo uno de los ingrediente; los otros eran perlas, el almizcle, la canela, el ámbar gris, hoja de oro, el jugo de pippins, y agua de rosas. En la medicina pre-moderna, se alineó entre los mejores cardiacos, y frecuentemente se usó para las palpitaciones del corazón, o síncope;  a veces para la viruela y sarampión.

BIBLIOGRAFIA
[14] ALZATE, Adriana; 1993. P 8.
[15] RESTREPO, Estela; 1997. P  67.
[50] ALZATE, Adriana; 1993. P 14.
[51] SOTOMAYOR, H; GÓMEZ, A; RESTREPO, E; PÉREZ, M ;1997. P 104.
[52] Ibid.
[53] Ibid.
[54] Ibid.
[55] Op. Cit. P 105.
[56] Op. Cit. P 106.
__._,_.___