La novedosa tableta que presentó Apple en septiembre llega a España este miércoles. La empresa de Cupertino ha activado el sistema de reservas para hacerse con el iPad Pro y recogerlo en la tienda a partir de este mismo viernes.
Para los despistados, hay que recordar que el iPad Pro es más grande que sus predecesores, de hecho cuenta con una pantalla de 12,9 pulgadas. Funciona con un procesador A9X y 4GB de memoria RAM. Además de la tableta, cuenta con dos accesorios que acercan el iPad Pro a un MacBook. El Smart Keyboard es un teclado que sirve además de funda y cuesta 170€. Para los artistas y diseñadores gráficos está el Apple Pencil, un sencillo lápiz que la tableta reconoce la posición, presión e inclinación y que lo podremos adquirir por 99€.
Desde el 11 de noviembre podrás comprar el modelo más barato por 899 euros, con 32 GB y wifi. El siguiente de 128 GB se dispara hasta los 1.229 euros, con acceso wifi y datos.
Buscar
2015/11/16
Nuestro ADN también se vuelve social
"Como mi bisabuelo y mi abuela tuvieron depresión, y ahora la sufre
mi papá, quise saber cuáles eran las probabilidades de que en el futuro
yo tuviera esta enfermedad. Por otro lado, no me hago los controles
periódicos para la detección del cáncer de mama y útero, entonces me
pareció importante conocer las chances que tengo que sufrir estos males
para ver si debo ser más rigurosa con los controles médicos", cuenta
Florencia, una profesional de 39 años que contrató un servicio de
análisis de su ADN el mes pasado, aprovechando un viaje a Estados
Unidos. Los resultados le llegarán vía e-mail en un par de semanas.
Para eso, compró online por 99 dólares un kit de la compañía 23&Me, especializada en el análisis e interpretación del genoma humano, co-fundada por Anne Wojcicki, la ex esposa de Sergey Brin, uno de los creadores de Google. Se trata de un examen de saliva que analiza las variantes y/o mutaciones genéticas presentes en la persona para saber si es portadora sana o enferma de un gran número de enfermedades genéticas. Por ende, puede convertirse en un buen predictor del futuro estado de salud, ya que indica cuál es su probabilidad de adquirir o manifestar una determinada patología. También se accede a información sobre los orígenes de los antepasados en relación a su ubicación geográfica, y a datos sobre personas de todo el mundo que tienen un ADN similar, por si acaso uno quiere contactarlos, formando una suerte de red social basada en genes.
"Si bien en el futuro esta comunidad podría ser útil para poder llevar a cabo un determinado tratamiento, por el momento su función es solo lúdica", explica Federico Prada, director de la Licenciatura en Biotecnología y Bioinformática de Fundación UADE.
Esta propuesta y otras similares, como BiongeniQ y Genome.me, despiertan opiniones encontradas. "Si bien muchas de las enfermedades que pronostica el ensayo no tienen cura, la proactividad del paciente puede ser fundamental en el momento del diagnóstico, ya que puede tomar medidas como visitar periódicamente al médico, realizarse estudios direccionados a la patología y mejorar una dieta, entre otras. De todos modos, es el médico clínico quien debe hacer el seguimiento -aclara Prada, y advierte que este tipo de test no sirve para diagnosticar enfermedades que no estén relacionadas con variantes genéticas o que aún no haya sido descubierta su relación-. Además, de ninguna manera reemplaza la visita al médico o los análisis bioquímicos de rutina".
Prada se realizó el test de 23&Me y está contento. "No me puso más obsesivo, a pesar de que soy un poco hipocondríaco", dice. Según cuenta, su informe arrojó que tiene un riesgo aumentado de padecer cáncer de próstata y estómago. "Me tranquiliza saberlo, y como consecuencia, programo más asiduamente visitas al médico para que me solicite los estudios pertinentes".
Por su parte, Omar H. Pivetta, médico especialista en genética médica y profesor de genética de la Facultad de Ciencias Biomédicas de la Universidad Austral, no ve con buenos ojos estas propuestas que se entregan directamente al paciente. "El diagnóstico genético es un acto médico y, como tal, debe ser efectuado por personal entrenado. Además, estos estudios deben ser precedidos y sucedidos por un asesoramiento para la correcta interpretación de los resultados". Pivetta comenta que existen numerosas anécdotas de malas lecturas de los informes sin evaluar las condicionantes de esta interpretación, o decisiones reproductivas en los casos de ser potador de una patología autosómica recesiva, como la fibrosis quística, ignorando que se necesitan que los dos miembros de la pareja sean portadores para tener una probabilidad en cuatro para tener un hijo afectado.
IBM, con su solución de computación cognitiva Watson Health, una supercomputadora capaz de entender el lenguaje natural, procesar grandes datos para descubrir patrones ocultos en ellos, examinar imágenes y aprender de cada interacción, los médicos pueden diagnosticar a los pacientes con mayor precisión, asegura la compañía. "Más del 50% de los estudios médicos que se realizan actualmente en Estados Unidos podrían evitarse gracias a Watson", explicó a LA NACION Marco Lauria, Customer Success Analytics Leader for Latin America de la compañía. Actualmente, esta herramienta se utiliza en centros médicos estadounidenses como la Clínica Mayo y la Clínica de Cleveland, entre otros.
Frente a este panorama, la integración de datos genéticos con los vinculados al estilo de vida es uno de los retos más importante dado que, como individuos, somos una verdadera amalgama de efectos genéticos y ambientales. "En síntesis, no alcanza con tener buenos genes, también hay que encontrar el ambiente favorable para que las enfermedades no se desarrollen. Quien logre integrar toda esta información tendrá el secreto de la salud humana", concluye Prada.
Para eso, compró online por 99 dólares un kit de la compañía 23&Me, especializada en el análisis e interpretación del genoma humano, co-fundada por Anne Wojcicki, la ex esposa de Sergey Brin, uno de los creadores de Google. Se trata de un examen de saliva que analiza las variantes y/o mutaciones genéticas presentes en la persona para saber si es portadora sana o enferma de un gran número de enfermedades genéticas. Por ende, puede convertirse en un buen predictor del futuro estado de salud, ya que indica cuál es su probabilidad de adquirir o manifestar una determinada patología. También se accede a información sobre los orígenes de los antepasados en relación a su ubicación geográfica, y a datos sobre personas de todo el mundo que tienen un ADN similar, por si acaso uno quiere contactarlos, formando una suerte de red social basada en genes.
"Si bien en el futuro esta comunidad podría ser útil para poder llevar a cabo un determinado tratamiento, por el momento su función es solo lúdica", explica Federico Prada, director de la Licenciatura en Biotecnología y Bioinformática de Fundación UADE.
Esta propuesta y otras similares, como BiongeniQ y Genome.me, despiertan opiniones encontradas. "Si bien muchas de las enfermedades que pronostica el ensayo no tienen cura, la proactividad del paciente puede ser fundamental en el momento del diagnóstico, ya que puede tomar medidas como visitar periódicamente al médico, realizarse estudios direccionados a la patología y mejorar una dieta, entre otras. De todos modos, es el médico clínico quien debe hacer el seguimiento -aclara Prada, y advierte que este tipo de test no sirve para diagnosticar enfermedades que no estén relacionadas con variantes genéticas o que aún no haya sido descubierta su relación-. Además, de ninguna manera reemplaza la visita al médico o los análisis bioquímicos de rutina".
Prada se realizó el test de 23&Me y está contento. "No me puso más obsesivo, a pesar de que soy un poco hipocondríaco", dice. Según cuenta, su informe arrojó que tiene un riesgo aumentado de padecer cáncer de próstata y estómago. "Me tranquiliza saberlo, y como consecuencia, programo más asiduamente visitas al médico para que me solicite los estudios pertinentes".
Por su parte, Omar H. Pivetta, médico especialista en genética médica y profesor de genética de la Facultad de Ciencias Biomédicas de la Universidad Austral, no ve con buenos ojos estas propuestas que se entregan directamente al paciente. "El diagnóstico genético es un acto médico y, como tal, debe ser efectuado por personal entrenado. Además, estos estudios deben ser precedidos y sucedidos por un asesoramiento para la correcta interpretación de los resultados". Pivetta comenta que existen numerosas anécdotas de malas lecturas de los informes sin evaluar las condicionantes de esta interpretación, o decisiones reproductivas en los casos de ser potador de una patología autosómica recesiva, como la fibrosis quística, ignorando que se necesitan que los dos miembros de la pareja sean portadores para tener una probabilidad en cuatro para tener un hijo afectado.
Doctor Watson
Para que este tipo de examen genético sea posible se utilizan soluciones de Big Data, que permiten recopilar, procesar y analizar inmensos volúmenes de datos en tiempo real en dos vías. Por un lado, cada persona ya es un universo de datos que se convierte en información. Por el otro, ese resultado se compara con los de millones de personas que se realizaron la misma prueba.IBM, con su solución de computación cognitiva Watson Health, una supercomputadora capaz de entender el lenguaje natural, procesar grandes datos para descubrir patrones ocultos en ellos, examinar imágenes y aprender de cada interacción, los médicos pueden diagnosticar a los pacientes con mayor precisión, asegura la compañía. "Más del 50% de los estudios médicos que se realizan actualmente en Estados Unidos podrían evitarse gracias a Watson", explicó a LA NACION Marco Lauria, Customer Success Analytics Leader for Latin America de la compañía. Actualmente, esta herramienta se utiliza en centros médicos estadounidenses como la Clínica Mayo y la Clínica de Cleveland, entre otros.
¿Lo hago o no?
"Por el momento, los servicios como el de 23&Me son una herramienta para personas curiosas. Por eso, no haría una recomendación especial a terceros", dice Prada. En tanto, Pivetta recuerda que como este tipo de datos influye en la persona que se realiza el estudio y en sus familiares, el manejo de la información debe darse exclusivamente dentro del sistema de salud, ya que si es accedida por terceros, el individuo estudiado podría ser víctima de todo tipo de discriminación.Frente a este panorama, la integración de datos genéticos con los vinculados al estilo de vida es uno de los retos más importante dado que, como individuos, somos una verdadera amalgama de efectos genéticos y ambientales. "En síntesis, no alcanza con tener buenos genes, también hay que encontrar el ambiente favorable para que las enfermedades no se desarrollen. Quien logre integrar toda esta información tendrá el secreto de la salud humana", concluye Prada.
Google Maps renovó su aplicación móvil y ahora permite el uso de mapas en modo off line
El servicio de cartografía digital Google Maps ahora se podrá utilizar en modo off line
para que el usuario pueda realizar consultas de calles y trayectos
cuando no dispone de una conexión móvil a Internet. De forma previa ya
se podía acceder a una modalidad similar, pero con búsquedas limitadas.
En
esta caso, la principal diferencia reside en la descarga completa de un
mapa a pedido del usuario junto a toda la información necesaria para
trazar una ruta o realizar una consulta sobre un local o punto de
interés, entre otras opciones.Para activar esta opción es necesario estar conectado a Internet mediante una red Wi-Fi, realizar la búsqueda de un área determinada y elegir la opción de descarga. De forma predeterminada, Google Maps utilizará esta modalidad off line cuando la conexión móvil a Internet no esté disponible.
La función Offline de Google Maps está disponible por el momento en la última versión de la aplicación para dispositivos Android, y la compañía planea extender esta característica a los usuarios con teléfonos y tabletas con iOS de Apple.
Google le puso fecha de retiro a Chrome para Windows XP y Vista
A partir de abril de 2016, la compañía dejará de
darle soporte a las versiones de su navegador web para el longevo
sistema operativo de Microsoft, que aún cuenta con una presencia en el
mercado. También afecta a su sucesor, Windows Vista, y a las ediciones
10.6, 10.7 y 10.8 de Mac OS X. Google justificó la medida al señalar que
estas plataformas, que ya no cuentan con parches críticos de seguridad,
son el blanco predilecto de ataques con virus y software malicioso.
En abril de 2014
Microsoft dejó de ofrecer soporte técnico a Windows XP tras doce años
de vigencia en el mercado. Si bien el sistema operativo sigue vigente,
está expuesto a potenciales vulnerabilidades de seguridad.En su blog oficial, Google recomendó que los usuarios actualicen sus equipos a las ediciones más recientes de los sistemas operativos de Microsoft y Apple para recibir las actualizaciones del navegador Chrome.
Los mapas de Google, otra vez en una polémica por los resultados automáticos en las búsquedas
Google intentaba este lunes cambiar el hecho de que
su servicio de cartografía Google Maps vincule la sala de espectáculos
El Bataclan, principal objetivo de los atentados del viernes en París, con el grupo yihadista Estado Islámico (EI).
"Nos
han informado de este problema en Google Maps y nuestros ingenieros
están trabajando en ello", declaró a la AFP un portavoz de Google.Cuando un usuario escribe la palabra Daesh (acrónimo en árabe del EI) en la aplicación de cartografía, ésta señala la sala parisina en el mapa; lo mismo sucede al escribir Estado Islámico (en español).
Al hacer una búsqueda en el mapa, el motor de Google busca primero un resultado exacto (por la dirección postal, o por el nombre asociado si es una tienda, una institución, etcétera); cuando no lo encuentra prueba con otro contenido online en los que aparece esa frase y que hace mención de un punto geográfico reconocible, asumiendo que es otra manera (no oficial) de referirse a ese lugar. En este caso, hay mucho contenido online en el que se menciona, al mismo tiempo, al teatro de la tragedia y los responsables del atentado.
En mayo, el grupo tuvo problemas similares, tanto en Estados Unidos (al escribir "la casa del negro" mostraba la Casa Blanca) como en nuestro país (por frases del folklore futbolístico asociadas a un estadio determinado), y explicó que iba a modificar "claves algorítmicas para evitar" que estos volvieran a producirse.
Alemania investiga a Amazon y a Apple por la venta de audiolibros
Las autoridades alemanas de la competencia anunciaron
este lunes la apertura de una investigación sobre las relaciones
comerciales entre el sitio de venta de audiolibros Audible.com, filial
de Amazon, y Apple, a los que los editores acusan de imponer condiciones
"inaceptables".
La
Oficina Alemana Anticartel recuerda en un comunicado que Audible.com
tiene, desde hace años, un acuerdo exclusivo para la venta de
audiolibros descargables en iTunes Store, la tienda en línea de Apple.
Ese acuerdo es anterior a la compra de Audible.com por Amazon en 2008.Amazon y Apple "tienen una posición fuerte respecto a la oferta digital de audiolibros (...) Debe garantizarse que los editores de audiolibros tengan un número suficiente de alternativas posibles para la distribución de audiolibros", explica el presidente del organismo alemán, Andreas Mundt, en el comunicado.
La investigación se abrió a raíz de una demanda interpuesta por la federación alemana de editores y libreros Börsenverein, que también llevó el caso ante la Comisión Europea. "Se reprocha a Audible que utilice su posición en el mercado para imponer a los editores de audiolibros digitales unas condiciones de comercialización inaceptables", explicaba Börsenverein en septiembre.
Según la federación alemana, entre su propia plataforma de venta, Amazon y iTunes Store, el 90% de las descargas de audiolibros realizadas en Alemania proceden de Audible.
eBay cumple 20 años en pleno auge del comercio electrónico y con la mirada en las pymes
Atrás quedaron los
tiempos en los que los ciudadanos temían introducir sus datos bancarios
en Internet, atrás quedaron los temores a que un paquete no llegase
jamás o a que determinada página web te robase todo tu dinero a través
de la Red. Ahora, las compras online son algo común para millones de
ciudadanos de todo el mundo que reservan habitación de hotel, compran
billetes de avión y regalan entradas de teatro mediante un par de clics
en el ordenador o en el móvil.
Una de las empresas pioneras en el negocio, eBay, ha cumplido ahora veinte años en los que ha experimentado ese proceso que aún no termina. Fundada en 1995, la web no tardó en convertirse en una de las principales referencias de las subastas y la compraventa de productos de segunda mano a través de Internet. Su gran rival era Amazon, un fantástico servicio que facilitaba la compra de productos sólo disponibles en otros países.
Ahora, eBay y Amazon ya no son lo que eran sino algo mucho más grande y ambicioso. En la era de los smartphones, estos gigantes de Internet han evolucionado a plataformas de venta para terceros. Mantienen todos los servicios de los que ya disponían, pero ahora, han diversificado sus actividades y, a cambio, han cedido gran parte del negocio de la venta de segunda mano a actores más pequeños y locales como Wallapop. En concreto, eBay aspira a convertirse en la principal herramienta usada por las pymes que desean trasladar su negocio a Internet. En 2015, con dos décadas de historia, 157 millones de compradores activos, 25 millones de vendedores y 800 millones de anuncios listados en todo el mundo, eBay tiene un objetivo claro: atraer a los minoristas. La empresa asegura que ya ha consolidado su papel en la ayuda a los minoristas españoles, "permitiendo el acceso a las pymes de nuestro país a mercados globales de manera sencilla y con una inversión reducida y facilitándoles la exportación a mercados que, de otra manera, serían inalcanzables para los mismos". Según eBay, "en los últimos cuatro años se ha registrado un aumento de un 213% de las pymes españolas que exportaron a quince o más países a través de esta plataforma". Aun así, la compañía no quiere descuidar su negocio tradicional. Con eBay 4.0, la nueva versión de su aplicación móvil, la empresa intenta ofrecer un servicio mucho más atractivo e intuitivo tanto para los vendedores como para los compradores.
Una de las empresas pioneras en el negocio, eBay, ha cumplido ahora veinte años en los que ha experimentado ese proceso que aún no termina. Fundada en 1995, la web no tardó en convertirse en una de las principales referencias de las subastas y la compraventa de productos de segunda mano a través de Internet. Su gran rival era Amazon, un fantástico servicio que facilitaba la compra de productos sólo disponibles en otros países.
Ahora, eBay y Amazon ya no son lo que eran sino algo mucho más grande y ambicioso. En la era de los smartphones, estos gigantes de Internet han evolucionado a plataformas de venta para terceros. Mantienen todos los servicios de los que ya disponían, pero ahora, han diversificado sus actividades y, a cambio, han cedido gran parte del negocio de la venta de segunda mano a actores más pequeños y locales como Wallapop. En concreto, eBay aspira a convertirse en la principal herramienta usada por las pymes que desean trasladar su negocio a Internet. En 2015, con dos décadas de historia, 157 millones de compradores activos, 25 millones de vendedores y 800 millones de anuncios listados en todo el mundo, eBay tiene un objetivo claro: atraer a los minoristas. La empresa asegura que ya ha consolidado su papel en la ayuda a los minoristas españoles, "permitiendo el acceso a las pymes de nuestro país a mercados globales de manera sencilla y con una inversión reducida y facilitándoles la exportación a mercados que, de otra manera, serían inalcanzables para los mismos". Según eBay, "en los últimos cuatro años se ha registrado un aumento de un 213% de las pymes españolas que exportaron a quince o más países a través de esta plataforma". Aun así, la compañía no quiere descuidar su negocio tradicional. Con eBay 4.0, la nueva versión de su aplicación móvil, la empresa intenta ofrecer un servicio mucho más atractivo e intuitivo tanto para los vendedores como para los compradores.
Google abre su sistema de inteligencia artificial TensorFlow a todo el mundo
El gigante tecnológico
Google anunció este lunes que su avanzado sistema de inteligencia
artificial TensorFlow estará abierto a partir de ahora para todo el
mundo que quiera utilizarlo.
TensorFlow es un sistema que aprende a identificar patrones tras
analizar cantidades masivas de información y ha permitido a Google
desarrollar aplicaciones como Google Translate que hacen posible, por
ejemplo, colocar el teléfono sobre una señal en ruso y traducirlo al
idioma que quiera el usuario.
El programa también está detrás de Google Fotos, al ayudar a ordenar las
fotografías mediante el reconocimiento automático de lugares, objetos,
personas, situaciones y animales. Hizo posible, también, que Google
añadiese la semana pasada a su aplicación de correo Inbox la función
Smart Reply, que responde automáticamente los e-mails deduciendo
respuestas lógicas.
El consejero delegado de Google, Sundar Pichai, explicó este martes en
el blog oficial de la empresa que TensorFlow ha ayudado a la compañía
que dirige a desarrollar aplicaciones mucho más inteligentes.
Este lunes la empresa con sede en Mountain View (California, EE.UU.) decidió convertir TensorFlow en código abierto, lo que implica que cualquier investigador, organización o empresa interesado en la inteligencia artificial podrá usar el sistema. Pichai destacó que TensorFlow es un sistema que puede funcionar en un solo teléfono inteligente o en miles de ordenadores en centros de datos. "Usamos TensorFlow para todo, desde el reconocimiento de voz en la aplicación de Google, hasta SmartReply en Inbox y la búsqueda en Google Fotos", subrayó. El ejecutivo dijo estar convencido de que el impacto de TensorFlow puede ser incluso mayor fuera de Google, de ahí que la empresa haya decidido abrir el acceso. Dijo confiar en que la decisión ayude a la comunidad que trabaja en el área de reconocimiento automático ("machine learning" en inglés) a intercambiar ideas mucho más rápido al trabajar con código en lugar de artículos de investigación. "Y eso, a su vez, acelerará la investigación sobre el reconocimiento automático lo que en última instancia permitirá que la tecnología funcione mejor para todo el mundo", dijo Pichai. Añadió que TensorFlow puede hacer mucho más que reconocer patrones de forma automática y ayudar a los investigadores que tratan de encontrar sentido en datos muy complejos como la información sobre astronomía. El consejero delegado de Google hizo hincapié en que el área de "machine learning" todavía está en pañales y un ordenador todavía no es capaz de hacer hoy en día algo que un niño de cuatro años hace sin esfuerzo alguno como reconocer una foto de un dinosaurio. Precisó, con todo, que TensorFlow es un "buen punto de arranque" y la comunidad científica puede ahora trabajar conjuntamente para seguir progresando.
Este lunes la empresa con sede en Mountain View (California, EE.UU.) decidió convertir TensorFlow en código abierto, lo que implica que cualquier investigador, organización o empresa interesado en la inteligencia artificial podrá usar el sistema. Pichai destacó que TensorFlow es un sistema que puede funcionar en un solo teléfono inteligente o en miles de ordenadores en centros de datos. "Usamos TensorFlow para todo, desde el reconocimiento de voz en la aplicación de Google, hasta SmartReply en Inbox y la búsqueda en Google Fotos", subrayó. El ejecutivo dijo estar convencido de que el impacto de TensorFlow puede ser incluso mayor fuera de Google, de ahí que la empresa haya decidido abrir el acceso. Dijo confiar en que la decisión ayude a la comunidad que trabaja en el área de reconocimiento automático ("machine learning" en inglés) a intercambiar ideas mucho más rápido al trabajar con código en lugar de artículos de investigación. "Y eso, a su vez, acelerará la investigación sobre el reconocimiento automático lo que en última instancia permitirá que la tecnología funcione mejor para todo el mundo", dijo Pichai. Añadió que TensorFlow puede hacer mucho más que reconocer patrones de forma automática y ayudar a los investigadores que tratan de encontrar sentido en datos muy complejos como la información sobre astronomía. El consejero delegado de Google hizo hincapié en que el área de "machine learning" todavía está en pañales y un ordenador todavía no es capaz de hacer hoy en día algo que un niño de cuatro años hace sin esfuerzo alguno como reconocer una foto de un dinosaurio. Precisó, con todo, que TensorFlow es un "buen punto de arranque" y la comunidad científica puede ahora trabajar conjuntamente para seguir progresando.
Google lanza la 'app' YouTube Music para Android e iOS
Google ha anunciado la creación de un canal en YouTube exclusivo para música, con el lanzamiento de una aplicación para móviles.
La empresa propietaria de YouTube informó en su blog oficial de que la popularidad que ha alcanzado esta página web para ver vídeos musicales o simplemente escuchar música, "con uno de los catálogos musicales más ricos del mundo", ha hecho que hasta la fecha hayan pagado "más de 3.000 millones de dólares a la industria musical".
La nueva aplicación de YouTube Music para iPhones y para los teléfonos móviles que operan con el sistema Android será gratis, pero si se quiere evitar la publicidad, en EE UU habrá que pagar 9,99 dólares (9,30 euros) mensuales tras un período de prueba gratuita de dos semanas. Los suscriptores del nuevo servicio podrán acceder también a los vídeos musicales y las listas de favoritos que hayan confeccionado sin necesidad de conexión a Internet. Aparte de los acuerdos que YouTube tiene con muchas casas discográficas para ofrecer el trabajo de sus músicos, cualquier artista podrá subir un vídeo a esta página web y "ser descubierto por mil millones de personas de todo el mundo", asegura la empresa en su comunicado.
La empresa propietaria de YouTube informó en su blog oficial de que la popularidad que ha alcanzado esta página web para ver vídeos musicales o simplemente escuchar música, "con uno de los catálogos musicales más ricos del mundo", ha hecho que hasta la fecha hayan pagado "más de 3.000 millones de dólares a la industria musical".
La nueva aplicación de YouTube Music para iPhones y para los teléfonos móviles que operan con el sistema Android será gratis, pero si se quiere evitar la publicidad, en EE UU habrá que pagar 9,99 dólares (9,30 euros) mensuales tras un período de prueba gratuita de dos semanas. Los suscriptores del nuevo servicio podrán acceder también a los vídeos musicales y las listas de favoritos que hayan confeccionado sin necesidad de conexión a Internet. Aparte de los acuerdos que YouTube tiene con muchas casas discográficas para ofrecer el trabajo de sus músicos, cualquier artista podrá subir un vídeo a esta página web y "ser descubierto por mil millones de personas de todo el mundo", asegura la empresa en su comunicado.
2015/11/06
Twitter se revoluciona con un sorteo de 1.000 euros para un experimento de marketing
Un consultor de
marketing online ha querido llevar a cabo un experimento social en
Twitter: sortear 1.000 euros por poner un simple tuit y comprobar si
este tipo de acciones tienen más efecto que una inversión en publicidad.
Su creador, Joan Boluda, explica a través de su web los detalles de esta prueba: "Lo compararé con una inversión de 1.000 euros en Twitter Ads. Veremos si este camino “alternativo” es mejor o peor que pagar de forma tradicional. Será muy interesante poder comparar gracias a vuestra colaboración", explica. El concurso consiste en mencionar en un tuit el hashtag #1000euros y el usuario de Twitter del promotor del sorteo. Al ser tan sencillo, miles de usuarios han probado suerte, conviertiendo en Trendic Topic (tendencia) dicho hashtag. "Vosotros tenéis la oportunidad de ser los ganadores, yo tengo contenido interesante y me doy a conocer", explicaba Boluda. Antes de que se celebrase el sorteo, el experimento de marketing ya ha dado frutos. Su promotor ha contado que, además de ganar cientos de followers, ha logrado generar clientes y su web ha quintuplicado las visitas.
Su creador, Joan Boluda, explica a través de su web los detalles de esta prueba: "Lo compararé con una inversión de 1.000 euros en Twitter Ads. Veremos si este camino “alternativo” es mejor o peor que pagar de forma tradicional. Será muy interesante poder comparar gracias a vuestra colaboración", explica. El concurso consiste en mencionar en un tuit el hashtag #1000euros y el usuario de Twitter del promotor del sorteo. Al ser tan sencillo, miles de usuarios han probado suerte, conviertiendo en Trendic Topic (tendencia) dicho hashtag. "Vosotros tenéis la oportunidad de ser los ganadores, yo tengo contenido interesante y me doy a conocer", explicaba Boluda. Antes de que se celebrase el sorteo, el experimento de marketing ya ha dado frutos. Su promotor ha contado que, además de ganar cientos de followers, ha logrado generar clientes y su web ha quintuplicado las visitas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)