Buscar

2012/12/22

Azalea, la misteriosa empresa que fabricará los futuros chips de iPhones e iPads

Mientras el conflicto legal de Apple y Samsung no deja de crecer, también lo hace la dependencia de la compañía de la manzana respecto a la coreana. Samsung es su mayor proveedor de chips para dispositivos móviles y su importancia va en ascenso a medida que las ventas de iPhones e iPads se van incrementando.

Durante un tiempo se ha estado rumoreando que Apple pretende romper su acuerdo con el fabricante asiático y tiene la intención de fabricar sus propios procesadores. Y los de Cupertino podrían haberse puesto ya manos a la obra.
Varios estados de EE.UU (Nueva York, California, Texas y Oregón) han informado sobre la ubicación de una nueva y misteriosa empresa conocida con el nombre de ‘Azalea’. Según los documentos a los que habría tenido acceso The Business Review, esta compañía podría contar ya con dos gigantes fábrica de semiconductores con 300.000 metros cuadrados y contratar a 1.000 personas.

Algunos medios apuntan a que detrás de Azalea o el ‘Proyecto Azalea‘ podría haber un gigante asiático de la industria de chips. En principio se piensa en TSMC (Taiwan Semiconductor Manufacturing Company).

Hasta la fecha, todos los chips para iPhone e iPad eran fabricados por Samsung en su factoría de Austin (Texas), incluyendo los A6 (iPhone 5) y A6X (iPad de cuarta generación). La compañía coreana, por otro lado, acaba de recibir el OK de las autoridades del Texas para ampliar este recinto, en el que piensa invertir 3.900 millones de dólares.

Julian Assange promete volver a la carga con WikiLeaks en 2013

El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, ha hecho una aparición pública desde el balcón de la embajada de Ecuador en Londres, donde sigue recluido para evitar su extradición a Suecia, país en el que se le acusa de haber cometido varios delitos sexuales. Y, a partir de ahí, frenar una segunda extradición a Estados Unidos.
¿Y qué ha dicho? Básicamente que el año que viene WikiLeaks seguirá dando mucho que hablar.

“A pesar de una investigación criminal sin precedentes y una campaña para dañar y destruir WikiLeaks, 2012 ha sido un gran año”, ha asegurado Assange. “El próximo año será igual de atareado. WikiLeaks ya tiene más de un millón de documentos listos para su liberación”.

Unos cables que afectarán “a todos los países del mundo”. Y es que “en 2013 continuaremos haciendo frente a los matones”, ha declarado el activista durante su alocución.

Por lo demás, ha vuelto a reiterar su temor a ser enviado a los Estados Unidos, donde sospecha que quieren procesarlo por liberar documentos clasificados pertenecientes al ámbito diplomático y militar.

“Wikileaks está bajo una investigación continua del Departamento de Justicia y este hecho ha sido reconocido por Ecuador y los gobiernos de América Latina como un un peligro para mi vida y mi trabajo” ha comentado Assange, que añade que “el asilo no se concede por un capricho, sino por hechos”.

“El Pentágono volvió a publicar amenazas en mi contra en septiembre y afirmó que la existencia misma de WikiLeaks es un delito permanente”, ha continuado. “Mi trabajo no va a ser intimidado. Pero mientras esta investigación inmoral continúe, y mientras el gobierno australiano no defienda el periodismo y la publicación de WikiLeaks, debo permanecer aquí”, ha concluido.

Los Estados Unidos quieren `cazar legalmente a los hackers extranjeros

Desde la división de Seguridad Nacional del Departamento de Justicia de Estados Unidos están formando a fiscales para que ayuden a dar caza a hackers extranjeros y colaboren con agencias del gobierno.

Para ello han creado una nueva unidad que han bautizado como red de Especialistas en Ciberseguridad Nacional, que se encargará entre otras tareas de recopilar información para la base de datos de hackers e identificar a los sospechosos contra los que se pueda iniciar un proceso judicial.

Entre los investigados estarán los hackers internacionales y las empresas y gobiernos que empleen IPs robadas que pertenezcan a compañías de Estados Unidos.

La unidad de Especialistas en Ciberseguridad Nacional tendrá que probar si una empresa ha cometido el crimen del que se le acusa, de forma que le puedan imponer medidas y sanciones que le impidan llevar a cabo su negocio en Estados Unidos o Europa.

El 2013 para las plataformas móviles basadas en Linux

La comunidad Linux ha experimentado un gran progreso este 2012, gracias a su capacidad para gestionar una gran cantidad de tecnologías críticas, tales como cloud, big data, gestión de bases de datos y supercomputing, entre otras.
Con el objetivo de continuar su evolución, también las plataformas móviles basadas Linux, código abierto, intentan abrirse un hueco en el mercado de los teléfonos inteligentes, esperando su adopción para el próximo año, aunque no lo tienen fácil ante los grandes Android e iOS, que ocupan el 85% del mismo.

Tal como explican en DigiTimes, Tizen, Open webOS, Firefox OS o Sailfish OS esperan su adopción en 2013, mientras los principales vendedores de smartphones no parecen estar muy dispuestos a sustituir Android por otras plataformas alternativas.

Antes de su aparición, Samsung Electronics, Motorola y otros proveedores trabajaron con varios sistemas operativos basados en Linux y se ganaron el apoyo de compañías de telecomunicaciones como NTT DoCoMo y Orange. Sin embargo, debido a que el mercado mundial de smartphones no estaba maduro y no había muchas aplicaciones disponibles, ninguno de estos sistemas se estableció como principal alternativa antes de que Google ofreciera Android.

Así, por ejemplo, en el caso de Samsung, que ha colaborado con Intel y la Linux Foundation para el desarrollo de Tizen, también lo ha hecho con Google, que con su plataforma Android es uno de los protagonistas del mercado, lo que dificulta que la compañía surcoreana opte por otros. Mientras, Open webOS ha conseguido su adopción en China gracias a ZTE, cuyos primeros teléfonos inteligentes Linux parece que se lanzarán en 2013.

Por su parte, Firefox OS se ha ganado el apoyo de Deutsche Telekom, Sprint y Telenor, con modelos que también podrían salir al mercado a principios del año que viene. Mientras Salfish sólo ha podido lograr su adopción por DNA en Finlandia.

El 99% de los virus para móviles se han dirigido a Android en 2012

Este año 2012 Android se ha colocado en el punto de mira de los creadores de virus para móviles. Con un 99%, el sistema operativo de Google ha recibido casi todos los ataques específicos de 'malware' del año, así como 'botnets' y espionaje móvil. Los programas maliciosos más propagados y detectados en los 'smartphones' se dividen en 3 grupos: troyanos SMS, módulos publicitarios y 'exploits' para obtener derechos de 'root' en el dispositivo móvil.
Con este porcentaje, conocido gracias a un estudio de Kaspersky Lab sobre Malware móvil en 2012, se afirma que los esfuerzos de los ciberdelincuentes se han concentrado sobre todo en la creación de programas maliciosos para Android. Pese a que Google ha implementado el módulo Google Bouncer, que efectúa el análisis de las aplicaciones de Google Play, no hay cambios evidentes en el promedio de incidentes.Reseñable fue el programa malicioso Dougalek que provocó una de las grandes fugas de información personal en usuarios de dispositivos móviles.

Por otro lado, también se destaca el primer caso de detección de software malicioso para iOS en la App Store. Una aplicación llamada 'Find and Call' fue encontrada tanto en la tienda virtual de Apple como en la de Android. Al descargar e instalar el programa, el usuario veía una solicitud de registro que pedía el correo electrónico y el número de teléfono. Una vez ingresados los datos, estos, junto con la agenda telefónica, eran enviados a un servidor remoto que utilizaba los números robados para enviar mensajes 'spam'.

El software malintencionado puede hacer que el dispositivo móvil de cualquier usuario realice tareas de forma automática sin que este lo sepa. La primera aparición de 'botnets', que realizan estas acciones, fue a principios de año con el descubrimiento de la 'botnet' IRC para Android llamada Foncy. Esta funcionaba junto con el troyano SMS del mismo nombre. La bot IRC tomaba el control del 'smartphone' y ejecutaba cualquier acción que le indicara su creador.

Creadores de virus chinos lograron también crear una 'botnet' con entre 10.000 a 30.000 dispositivos activos. La base era el backdoor RootSmart y los delincuentes informáticos la propagaron al empaquetarla en un programa legítimo y ponerla en el sitio de una popular tienda china extraoficial de aplicaciones para Android. La infección permitió a los ciberdelincuentes asiáticos convertir en beneficio económico la red creada con los teléfonos infectados. Eligieron para este fin un método popular entre este grupo de delincuentes: enviar SMS de pago a números cortos. Los creadores usaban los números más baratos para que las víctimas no se dieran cuenta de sus pérdidas y ocultar así su acción durante un largo periodo de tiempo.
Mismos métodos

El estudio realizado por Kaspersky Lab afirma que los escritores de virus siguen usando los mismos métodos de camuflaje que hace dos años: o bien los disfrazan de certificados de seguridad o los hacen pasar como software para proteger el 'smartphone'. Estos ataques son lanzados mediante ZitMo y SpitMo –Zeus y SpyEye in the Mobile– , programas maliciosos cuyas nuevas versiones aparecían con regularidad.

Por otro lado, un fenómeno ampliamente difundido es el del robo de datos de los teléfonos, el seguimiento de personas a través de su 'smartphones' y el servicio de geolocalización. La cantidad de troyanos-espía se han visto incrementados considerablemente. El ejemplo más claro de espionaje es el módulo publicitario FinSpy, un programa que tiene funcionalidades de troyano-espía, capaz de hacer un seguimiento de casi todas las actividades de los usuarios y su equipo infectado. Entre estas se encuentran: seguir su paradero, hacer llamadas en secreto y enviar información a servidores remotos. Desde Kaspersky Lab animan a los poseedores de 'smartphone' utilizar sus productos específicos para seguridad informática con el objetivo de tener protegido el terminal de todos estos ciberdelincuentes.

La Argentina es el país más involucrado con las redes sociales a nivel global

La Argentina fue el líder en el ranking global de países cuyos usuarios dedican más tiempo a las redes sociales, con un promedio de cerca de 10 horas mensuales consumidas en sitios de redes sociales en noviembre.

El dato fue difundido este jueves por la consultora comScore, una de las principales investigadores del mercado del mundo digital.

El estudio reveló que la Argentina y Brasil son los mercados que más tiempo dedican a sitios de redes sociales a nivel global.

Este análisis también descubrió que la red profesional LinkedIn, la cual tuvo un gran crecimiento durante el último año tanto por causa de crecimiento orgánico como por la adquisición de Slideshare.net, gracias a la cual se convirtió en la segunda red social más visitada en la región.

“El panorama de las redes sociales continua cambiando en América latina, y mientras que Facebook sigue siendo un fuerte líder en el mercado, existen varios nuevos jugadores notables”, dijo Alejandro Fosk, vicepresidente senior de comScore para Latinoamérica.

“Debido a que los latinoamericanos somos muy sociables por naturaleza y tan activos en la comunicación digital, quizás no sorprenda que pasamos mucho más tiempo en sitios de redes sociales que el promedio. Este alto nivel de involucramiento significa que hay espacio para muchas empresas a tener éxito en el mercado”, destacó.

El análisis reveló que 5 de los 10 mercados más afines a redes sociales en el mundo están ubicados en América latina y que los latinos consumen 56% más de su tiempo en línea en estos sitios (8,1 horas por visitante) que el promedio global (5,2 horas por visitante).

La Argentina fue el líder en el ranking global con un promedio de cerca de 10 horas mensuales consumidas en sitios de redes sociales en noviembre.

Brasil lo siguió muy de cerca ubicándose segundo con 9,7 horas. Perú (7,9 horas), Chile (7,7 horas) y México (7,5 horas) también están presentes entre los 10 mercados principales.

El médico todavía diagnostica mejor que el ordenador

El hombre que estaba en el escenario tenía cautivada a una audiencia de 600 personas. A lo largo de 45 minutos, la tensión había ido aumentando. Al final, habló. “Linfoma con síndrome hemofagocítico secundario”, dijo. La multitud estalló en aplausos.

Los profesionales de todos los campos veneran a sus superestrellas; en medicina, los mejores diagnosticadores son especialmente valorados. Gurpreet Dhaliwal, de 39 años, catedrático adjunto de medicina clínica en la Universidad de California, San Francisco, está considerado uno de los diagnosticadores clínicos más hábiles que ejercen hoy en día.

¿Hasta qué punto es especial el talento de Dhaliwal? Y para ser más exactos, ¿qué puede hacer él que un ordenador no sea capaz de llevar a cabo? ¿Alguna vez tendrán éxito los ordenadores sustituyendo a las personas en una labor que se basa no solo en un vasto cúmulo de conocimientos sino también en factores más intangibles como la intuición?

En los años setenta, un grupo de investigadores de la Universidad de Pittsburgh desarrolló un programa informático para diagnosticar problemas complejos de medicina interna general. Desde los años ochenta, el Hospital General de Massachusetts desarrolla DXplain, un programa que ofrece una lista ordenada de diagnósticos clínicos a partir de un conjunto de síntomas y datos de laboratorio.
Y también IBM, poco después de su triunfo del año pasado con Watson, el ordenador que jugaba a Jeopardy, trabaja en un Watson para la Sanidad.

Desde que estudiaba en la facultad de medicina, Dhaliwal ha sido un lector insaciable de casos clínicos en las revistas médicas y de conferencias sobre casos de otros hospitales. De vez en cuando utiliza un programa de comprobación diagnóstica llamado Isabel, solo para asegurarse de que no se le ha olvidado nada. Pero el programa todavía no ha ofrecido un diagnóstico que a Dhaliwal se le haya pasado por alto.

Dhaliwal recibe periódicamente casos de médicos confusos ante un conjunto de síntomas. Cuando trabaja en un caso difícil ante una audiencia, Dhaliwal hace gala de toda su capacidad de procesamiento mental, con el objetivo de “elevar la talla del pensamiento”, dice.

Sin ese énfasis, los médicos podrían olvidar la importancia de tener doctores inteligentes y reflexivos. “Porque en medicina”, dice Dhaliwal, “pensar es el procedimiento más importante”.

Mientras que los ordenadores son buenos a la hora de procesar números, las personas son intrínsecamente buenas para encontrar coincidencias entre patrones. Para tomar una decisión, los médicos deben combinar la lógica y el conocimiento con el olfato para buscar correspondencias entre patrones.

Isabel, el programa de diagnóstico que Dhaliwal usa a veces, fue creado por Jason Maude, un antiguo gestor financiero de Londres que le puso el nombre de su hija. A los tres años de edad, Isabel cayó enferma de varicela y a los médicos les pasó desapercibida una complicación mucho más peligrosa: la fascitis necrotizante, una infección que destruye los tejidos. Cuando por fin identificaron la enfermedad, Isabel había perdido tanto tejido que con 17 años sigue sometiéndose a operaciones de cirugía plástica.

Maude dice que si hubiesen introducido los síntomas —fiebre alta, vómitos, sarpullido— en un programa de diagnóstico, seguramente habrían identificado el problema. Añade que, mientras que alguien como Dhaliwal probablemente habría pensado en la fascitis necrotizante, los médicos de su hija estaban tan atascados en lo que se denomina sesgo de anclaje —en este caso, la simple varicela de Isabel— que no eran capaces de ver más allá.

Los errores de diagnóstico son responsables del 15% de los fallos que desembocan en un daño al paciente, según el Instituto de Medicina. Pero los programas informáticos de diagnóstico han tardado en abrirse camino en el ámbito clínico.

Henry Lowe, internista de la Universidad de Stanford, en California, duda de que un ordenador pueda sustituir alguna vez a un genio del diagnóstico como Dhaliwal. “Diseñar sistemas informáticos que funcionen bien con información incompleta o imprecisa es muy difícil”, dice Lowe.

El programa de IBM todavía no se ha centrado directamente en el diagnóstico. La empresa trabaja en enseñar a Watson a interpretar la información clínica y, en última instancia, ayudarle a escoger el tratamiento. El programa se basa en gran medida en el procesamiento natural del lenguaje. Puede entender la naturaleza de una pregunta y revisar grandes cantidades de información, como el historial clínico electrónico de un paciente, libros de texto y artículos, y luego ofrecer una lista de propuestas con un nivel de confianza asignado a cada una.

Dhaliwal está de acuerdo en que la ayuda del ordenador puede ser útil y cita el brote reciente de una enfermedad causada por un hantavirus en el Parque Nacional de Yosemite, en California. Diez personas contrajeron la enfermedad y tres murieron. “Si se hubiese usado Isabel o un programa similar, las muertes podrían haberse evitado, dice Dhaliwal. “A veces, podemos pensar que pisamos un terreno familiar, pero el ordenador está ahí para recordarnos que hay otras cosas”.