Buscar

2008/06/16

Así se colabora en el software libre

Fuente: 20minutos.es.

Michael Ogawa, un estudiante de informática de la Universidad de Davis (EE UU), ha creado un programa informática que permite visualizar en vídeo la evolución de los proyectos de creación de programas informáticos.

Su objetivo es, según afirma, estudiar como funcionan las interacciones que se producen entre las personas que participan en estos proyectos.

Para mostrar el funcionamiento de la herramienta que ha desarrollado, llamada Code Swarm, Ogawa tioma como ejemplo proyectos emblemáticos del software libre, como Python o Apache. Y crea vídeos en los que se muestran los objetivos conseguidos, los nombres de los programadores, y las imágenes y piezas de software que van aportando al proyecto.

Se trata de una muestra de "visualización orgánica", según su autor, en la que es posible apreciar cómo reacciona una comunidad de desarrolladores cada vez que alguien realiza una aportación o cuando se produce un cambio importante.

Descarga Gratis la Música de Eclipse en su Nuevo Sitio Web

Fuente: enlacemusical.com.

Recientemente dimos a conocer el nuevo MySpace, el blog y el canal en YouTube de la banda. Ahora Eclipse dobla la apuesta con su nuevo sitio EclipseRock.com.ar y regala por tiempo limitado tres de los éxitos que llevaron a la banda a rodar por los escenarios de Sudamérica.

Los tracks “Con Cada Célula”, “Spam” y “Universo” están disponibles en formato mp3 para ser descargados legal y gratuitamente desde la sección Disfruta del remodelado sitio Web.

Esto, sumado a la posibilidad de ser parte del Club de Amigos, disfrutar de las fotos del Diario de Viaje y sumergirse en el océano audiovisual que la agrupación argentina ofrece, hacen irresistible la oferta de entrar en su flamante sitio oficial.

Paralelamente, Eclipse se presentó junto a la banda mexicana Rojo en el estadio de fútbol Hernando Siles de la ciudad de La Paz, Bolivia, cerrando la gira presentación de su disco inaugural. Fue la noche del 31 de mayo, ante 9.000 corazones que vibraron y corearon cada uno de los temas, dando cuenta del impacto de la música de la banda argentina en suelo boliviano. A su vez, miles fueron las manos levantadas comprometiéndose a una búsqueda mas intensa de la intimidad con Dios.

Firefox 3 retira el botón de navegación privada

Fuente: the INQUIRER.

El lanzamiento de Firefox 3, previsto para mañana, no incluirá finalmente una de las funciones prometidas por Mozilla y que permitía al usuario navegar por Internet sin dejar rastro.

Mozilla ha decidido a última hora no incluir el botón de “private browsing” en la última versión de su navegador. Con este botón, el usuario podía deshabilitar todas la cookies y registros de actividad en Internet durante sus sesiones. “Era una función que le decía al navegador: me gustaría que lo que voy a hacer no saliese por ningún lado”, explicó el diseñador de la interfaz de usuario segura, Johnathan Nightingale, de Mozilla.

Describía esta herramienta como un botón que uno podía pulsar para que todo lo que pasase a partir de ese punto no se grabase. Y al contrario, se podría pulsar y hacer que todo volviese a la normalidad, pero como si no hubieses hecho nada hasta entonces.

“Hemos buscado la forma de hacerlo, pero el problema es que afecta a muchas partes del código”, explicó Nightingale. “Como hay tantas interacciones con los sitios Web y cosas que se mezclan no queríamos sacar una función que estuviese a medio hacer”.

¿Piratería? No me hagas reir…

Fuente: Blog de Enrique Dans.

Enorme la entrada de Pepe Cervera en su Retiario, “Contra Educación para la ‘piratería’“, en respuesta a uno de esos típicos artículos falsamente moralistas en El País, en esta ocasión de Jose María Irisarri, que pretenden tomarnos a todos por imbéciles y reacuñar los conceptos de “piratería”, “justicia”, “educación” y “propiedad intelectual” en la manera en que le interesa a los grandes intermediarios y parásitos de la industria de los contenidos.

Ya han pasado bastantes años desde que esto empezó. Bastantes años de demostración de que los equivocados son ellos: la música no se acaba, como apocalípticamente nos querían hacer creer, porque nos la bajemos de Internet. En estos años, hemos pasado de Napster a KaZaA, a la mula, al Torrent, o simplemente a búsquedas de descargas directas en Google… la tecnología ha mejorado tanto, que hoy en día tardamos menos en localizar y bajarnos un contenido, que en propiamente escucharlo o visualizarlo. Y aún así, la música está mejor que nunca - se produce más música y se distribuye infinitamente mejor - , hay músicos que viven mejor que antes porque aprenden a hacer que la red trabaje a su favor, y los únicos que se quejan son los inútiles intermediarios del pasado que se niegan a cambiar y que intentan mantener sus negocios mediante estupideces conceptuales como el canon, que empobrece al artista al hacerle pagar, en promedio, más de lo que ingresa

No, señor Irisarri… La descarga de contenidos de la red no tiene NADA que ver con la educación. Para falta de educación, la suya al calificar erróneamente un comportamiento que es simplemente natural, normal, lógico y recomendable. Acceder a un recurso de la manera más eficiente es simplemente el fruto de una ley de mercado, de un comportamiento racional de los actores económicos: la ley no lo impide, porque no debe ni puede impedirlo, y por mucho que se empeñe en calificar usted como quiera a quienes lo hacemos, no cambiará la realidad. Ni yo soy un pirata por descargarme contenidos, ni por recomendar a otros que se los descarguen, cosa que hago además encarecidamente. Su propuesta de intentar deformar mentes infantiles convenciéndoles de su realidad alternativa es simplemente absurda, digna de quien no quiere ver más allá de su propia hipocresía: la descarga de contenidos es algo completamente difundido y aceptado socialmente, tanto que seguramente hasta su propia familia o la del ministro de Cultura lo hagan… y si no lo hacen, será porque les falta el nivel de usuario y de cultura mínimo imprescindible para ello, porque nada, nada hay ética o moralmente reprochable en ello, por mucho que se empeñe en proclamar lo contrario.

Vamos a seguir descargándonos contenidos, señor Irisarri. Todo lo que nos dé la gana. Y no va a poder usted evitarlo: ni usted, ni nadie, porque la tecnología avanza mucho más rápido que la capacidad de influenciar a los legisladores y a los políticos acerca de cosas que ni la misma lógica y sentido común sostienen. Hasta la famosa “vía Sarkozy” tan idealizada por su industria se está demostrando una absoluta estupidez inaplicable e ineficiente. El progreso de la tecnología no puede ser controlado ni regulado, gracias a dios, por su caduca industria. No es cierto que la descarga empobrezca a nadie, ni que haya que educar a nadie, ni que el gobierno deba perseguir a nadie… todo es mentira. La única verdad aquí es la negativa a evolucionar de una industria de los contenidos dispuesta a hundirse con su barco. Húndanse como y cuando quieran, pero déjenos en paz. Vamos a dejarnos de estupideces e hipocresías, señor Irisarri. Si su industria no quiere evolucionar y aprender a generar ingresos en el siglo XXI, como ya se ha demostrado que puede hacerse, no lo haga. Eduque usted a quien le corresponda, si es que puede y sabe, y déjenos a los demás en paz.

Amenazan de muerte al programador de un juego porque da problemas

Fuente: europapress.

Los problemas técnicos en un videojuego han puesto en alerta a la empresa desarrolladora y, especialmente, al encargado de su producción. Se trata del 'Puzzle Quest: Challenge of the Warlords'.
Una mezcla de puzzle y rol que, en la versión para la PSP, tiene dificultades en relación a las acciones de los personajes controlados por la máquina en las secuencias de batalla.
Los jugadores, lejos de manifestar una queja formal contra el joven australiano que lo creó, han subido de nivel sus protestas hasta tal punto que el programador se encuentra amenazado de muerte. El director ejecutivo del estudio 'Infinite Interactive', con sede en Melbourne, reconoció que en 25 años de historia de la compañía nunca les había sucedido nada igual, en declaraciones a la web australiana 'News' recogidas por otr/press. "Desde la salida de 'Puzzle Quest, tenemos seis amenazas de muerte y una de bomba", denunció desde Las Vegas esta semana, durante un evento de Capcom.
De momento, el asunto ya se ha puesto en conocimiento de las autoridades, que investigan la autenticidad de estas advertencias, dos de las cuales se pueden considerar serias. Fawkner explicó que la mayoría de los correos electrónicos llegan desde Estados Unidos y, al menos, se conoce el email del emisor, si bien esto no asegura poder llegar a conocer su identidad.

Una veintena de científicos recomiendan que no se permita usar el móvil a los menores de 12 años

Fuente: adn.es.

Veinte científicos de Europa y Estados Unidos, en su mayoría cancerólogos, han lanzado un llamamiento sobre los riesgos de los teléfonos móviles, en particular para los niños.

En un texto con 10 recomendaciones publicado hoy por el dominical Journal du Dimanche, piden que no se autorice a los menores de 12 años a utilizar un móvil, salvo en caso de urgencia.

Recalcan que los órganos en desarrollo son los más sensibles a la "influencia posible de la exposición a los campos electromagnéticos".

Entre otras precauciones, aconsejan que en las comunicaciones el usuario mantenga el teléfono a más de un metro del cuerpo, es decir, que usen el dispositivo de altavoz o Bluetooth.

También piden evitar en lo posible llevar un móvil sobre uno mismo y, si no, mantener la parte de la antena orientada hacia el exterior; acercar el aparato al oído sólo una vez establecida la comunicación; limitar la duración de la llamada; preferir los mensajes (ya que reducen la exposición) y evitar las llamadas desde un tren o el metro o cuando la señal es débil.

El llamamiento ha sido coordinado por el profesor de psiquiatría de la Universidad de Pittsburgh David Servan-Schreiber, conocido por el éxito de su libro Guérir, en 2003, y autor de Anticancer.

Sin pruebas

Según el dominical, los investigadores en general están de acuerdo en que no hay pruebas formales de la nocividad del móvil, pero existe un riesgo de que favorezca la aparición de cáncer en caso de exposición a largo plazo.

Están a la espera del resultado del estudio Interphone, el primer estudio epidemiológico de envergadura, realizado en siete países.

La parte francesa del estudio ha concluido ya que "hay una tendencia general de un aumento del riesgo" de tumores cancerosos en las personas que utilizan mucho los móviles, pero los resultados no son estadísticamente significativos.

Los resultados definitivos del estudio, esperados este año, deberían permitir aclarar la situación.

"Estamos hoy en la misma situación que hace cincuenta años para el amianto y el tabaco. O no se hace nada y se acepta un riesgo, o se admite que hay un haz de argumentos científicos inquietantes", declara el cancerólogo Thierry Bouillet, uno de los signatarios del llamamiento.

NVIDIA organiza la fiesta del USB 3.0 alterno e Intel no está invitado

Fuente: Engadget.

NVIDIA y AMD ya se habían quejado sobre la falta de cooperación de Intel a la hora de compartir los detalles sobre el USB 3.0, y ahora aparece un grupo que desarrollará un estándar USB 3.0 alterno. Esta asociación incluye a las dos compañías antes mencionadas, además de VIA y SiS.

El problema será para los consumidores cuando los dos conectores salgan a la venta y sean completamente incompatibles. Lo cierto es que el primero en ser terminado dominará el mercado, y considerando que Intel tiene años de adelanto en el desarrollo, las cosas no se ven bien para el grupo alterno. El fabricante de procesadores opina que no debe ofrecer explicaciones a ninguna otra compañía, porque de todas maneras ofrecerá gratuitamente la información del USB 3.0. Ya veremos en qué terminan las cosas, pero está claro que la historia tan solo acaba de empezar.

Un nuevo microprocesador usa 30.000 veces menos energía en reposo

Fuente: Terra España.

Los ingenieros de la Universidad de Michigan desarrollaron un microprocesador que usa 30.000 veces menos energía en el día en reposo y 10 veces menos en su modalidad activa que el resto de los microprocesadores, informó la institución.

El procesador, al que sus creadores llamaron Phoenix, estableció una nueva marca de bajo consumo de energía y se diseñó para el empleo en aparatos de avanzada activados por sensores tales como implantes médicos, controles y ambiente y equipos de vigilancia.

Este procesador consume apenas 30 picovatios cuando está en reposo, según la Universidad de Michigan. Un picovatio equivale a una billonésima de Vatio. En teoría la energía almacenada en una batería para reloj sería suficiente para mantener al Phoenix en operación durante 263 años.

El proyecto lo dirigió Scott Hanson, estudiante doctorado en el Departamento de Ingeniería Eléctrica y Ciencia de Computadoras, quien presentará el diseño el 20 de junio en el Simposio del Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos sobre Circuitos.

Phoenix mide un milímetro cuadrado, y no hay algo de especial en su tamaño ya que muchos sensores y artefactos electrónicos modernos miden un milímetro cuadrado o menos. Pero Phoenix es del mismo tamaño que su batería, fina como una película, y esto marca un logro importante, indicó la Universidad de Michigan.

'En muchos casos las baterías son mucho más grandes que los procesadores a los que alimentan de energía y esto expande drásticamente el tamaño y el costo del sistema entero', dijo David Blaauw, profesor en el Departamento de Ingeniería Eléctrica y Ciencia de Computadoras.

'Por ejemplo la batería en una computadora portátil es casi 5.000 veces más grande que el procesador y provee solo unas pocas horas de energía', explicó. 'El consumo bajo nos permite reducir el tamaño de la batería y, en consecuencia, el tamaño de todo el sistema'.

'Se calcula que nuestro sistema, incluida la batería, es unas mil veces más pequeño que el más pequeño de los sistemas de sensores conocido ahora', dijo Blaauw. 'Esto podría conducir a toda una gama nueva de aplicaciones de sensores'.

Un grupo de investigadores de la Universidad de Michigan está probando el Phoenix en un sensor biomédico que controla la presión ocular en pacientes con glaucoma.

La Universidad indicó que los ingenieros creen que procesadores como éste también podrían dispersarse sobre un área para crear una red invisible de sensores que vigile el agua o el aire o que detecten movimientos.

Otro uso posible es la mezcla de los microprocesadores en el hormigón para tener información sobre la integridad estructural de los edificios y puentes nuevos.

Para lograr ese muy bajo consumo de energía los ingenieros del Phoenix se enfocaron en la modalidad de reposo que es la forma en que los sensores pasan más del 99 por ciento de sus vidas. Los sensores se 'despiertan' solo brevemente para hacer su trabajo de computación a intervalos regulares.

Microsoft lanza campaña contra acuerdo Google y Yahoo

Fuente: Yahoo! Mexico.

El fabricante de software Microsoft Corp lanzó el viernes una campaña para reclutar partidarios para oponerse a un acuerdo de colaboración publicitaria entre las firmas de internet Google Inc y Yahoo Inc, dijeron a Reuters dos fuentes cercanas al asunto.

Un día después de que las compañías anunciaron un acuerdo que permite a Google vender publicidad para las búsquedas en la página en internet de Yahoo, Microsoft se puso en contacto con grupos que trabajan para influir en política en Washington.

Según una fuente, que fue contactada por Microsoft, la compañía de software dijo a través de un correo electrónico que el acuerdo entre Google y Yahoo podría "limitar las opciones de anunciantes y editoriales" y "destruir una competencia alternativa."

Microsoft consideraría que el trato se asemeja más a un acuerdo de fijación de precios, con Google y Yahoo efectívamente estableciendo un precio mínimo para avisos en algunas búsquedas con palabras claves, según una fuente que conoce como piensa Microsoft.

Microsoft no quiso hacer comentarios sobre cualquier contacto que involucre al acuerdo entre Google y Yahoo.

Rumor: Google podría haber adquirido ya Digg, para integrarlo en 'Google News'

Fuente: google.dirson.com.

En noviembre de 2006 nos preguntábamos si Google debería crear su propio Digg, durante los últimos años uno de los servicios más populares de la WWW para estar informado, gracias a que son los propios usuarios los que van valorando con sus votaciones el interés de una determinada noticia.

Con un servicio similar dentro de Google, y gracias a los millones de personas con cuentas de usuario personalizadas de Google (de los cuales se conocen muchos otros datos que ayudarían a establecer el valor de cada voto), se podría crear una potente herramienta que, por ejemplo, extrajese parte de las noticias de 'Google News' o de lo que los usuarios sugiriesen a través de 'Google Reader'.

Ahora, en este post de 'valleywag.com' se asegura que Google y Digg podrían haber llegado hace un mes a un acuerdo de unos 200 millones de dólares, por el cual este último se integraría dentro de la red de servicios del primero, posiblemente dentro de 'Google News'. De esta manera, Google seguiría desarrollando un servicio de noticias de actualidad con el cual obtener ingresos económicos a través de la publicidad.

Y es que, como os venimos contando desde el año 2004, Google no sabe cómo ganar dinero con 'Google News', puesto que los contenidos son de terceros, y no se atreve a insertar anuncios por temor a posibles represalias de los medios de comunicación de los cuales extrae las noticias. De hecho, en el año 2006 tuvo que dejar de publicar información extraida de medios belgas tras una importante demanda judicial.

Por ello, en agosto de 2007 se comenzó a permitir comentarios dentro de 'Google News', solamente por parte de personas invitadas relacionadas con la noticias, aunque con la puerta abierta a que los usuarios pudiesen dejar sus opiniones libremente. Al convertirse ya en un sitio web con contenidos propios, la inclusión de publicidad no sería nada 'ilícita'.

Así, un servicio Digg integrado dentro de 'Google News', con unos usuarios también integrados dentro de la red de usuarios de Google, podría convertirse en un verdadero punto de encuentro para localizar las noticias más interesantes en función de los criterios de los propios consumidores de información.

Esta nueva aplicación 'Digg + Google News + Google Reader' podría convertirse además en ese espacio social que necesita Google (ver post "La nueva parte social de Google: comparte información con tus amigos") para que los usuarios podamos compartir noticias con nuestros contactos, para posteriormente convertirlo en una plataforma para aplicaciones sociales que puede competir con MySpace o con Facebook.

NVIDIA presenta sus nuevas GeForce GTX 260 y GTX 280

Fuente: Barrapunto.

NVIDIA acaba de presentar sus nuevas GPUs de próxima generación: las GeForce GTX 260 y GTX 80 están basadas en el nuevo core GT200 que sustituye al G80 y G92 y que es grande, muy grande: nada menos que 1400 millones de transistores, frente a los 690 millones del G80 y los 754 millones del G92. A pesar de ese dato, los análisis de AnandTech y Tom's Hardware no parecen demasiado favorables, y destacan que el precio de dichas tarjetas (649 dólares la GTX 280, 399 la GTX 260) no justifican sus prestaciones.

2008/06/13

'GTA IV', 'Mario Kart Wii' y 'Wii Fit' reventaron el mercado en mayo

Fuente: 20minutos.es.
  • El 'GTA IV' de Xbox 360 fue el juego más vendido.
  • La Wii repitió como consola más exitosa.
  • Los ingresos han aumentado un 37% respecto a 2007.

Los ingresos que generó la industria del videojuego el pasado mes de mayo en EE UU fueron tan espectaculares que las tres principales compañía de videojuegos, Microsoft, Nintendo y Sony, ya han hecho públicas sus valotraciones al respecto.

Según los datos de la consultora norteamericana NPD Group, en mayo se registró el mayor crecimiento mensual con respecto a 2007. En concreto, se facturaron 1.120 millones de dólares, un 37% más que en mayo del pasado año.

El juego más vendido fue la versión de Grand Theft Auto IV para la Xbox 360 seguido por Mario Kart Wii y Wii Fit. La versión de GTA IV para PlayStation 3 se queda en el cuarto puesto. El resto de la lista de los diez más vendidos también es muy positivo para Nintendo: Wii Play (Wii), Super Smash Bros. Brawl (Wii), Iron Man (PS2), Guitar Hero III (Wii), Pokémon Mundo Misterioso: Exploradores de la Oscuridad (DS) y Pokémon Mundo Misterioso: Exploradores del Tiempo (DS).

A LA CAZA DEL SUBTITULADOR

Fuente: El Pais.

‘PERDIDOS’ estrena en primicia sus episodios en el canal de televisión estadounidense ABC los jueves a las cinco de la madrugada, hora española. Minutos después, el capítulo ya está colgado en la Red. Acostumbrados como estamos a las posibilidades del ciberespacio, a pocos sorprende ya este fenómeno. Pero que sólo cuatro horas más tarde ya estén disponibles sus subtítulos en castellano —y, para más inri, gratis— es harina de otro costal. Alguien en algún lugar no identificado se despierta muy temprano para que otra persona a la que desconoce pueda ver y leer sus series favoritas en su idioma. Y sin ánimo de lucro. Para muchos, una especie de filántropos en la sombra. Para las entidades que luchan contra la piratería, unos delincuentes de tomo y lomo, nuevos culpables de todos los males de la industria audiovisual. Y para todos, unos absolutos desconocidos que hoy nos hemos propuesto conocer.
Este mismo periódico publicaba el pasado 23 de mayo el testimonio de Octavio Álamo, de Wikisubtitles.net. Según este canario de 26 años, la Federación para la Protección de la Propiedad Intelectual (FAP, una asociación privada sin ánimo de lucro que defiende la propiedad intelectual de las obras audiovisuales y del software de entretenimiento) le mandó un correo en el que le “exigía cerrar” la página y le “amenazaba con emprender acciones legales”. Para la FAP, la puesta a disposición de estos guiones sin autorización de sus titulares de derechos de propiedad intelectual constituye una violación de dichos derechos. La mayoría de estos cibertraductores se defienden arguyendo que ellos no cuelgan las series, sólo la traducción de las mismas; que en ningún momento incitan a sus descargas, y que, además, lo hacen por amor al arte, sin aspirar a obtener ninguna compensación económica por ello.
Y si bien el debate está a la orden del día (ver despiece en la página siguiente), hay quienes ponen otra cuestión sobre la mesa. Hernán Casciari, bloguero televisivo y colaborador de este suplemento, la resume en un concepto: paradoja. “Hemos llegado al punto en el que una serie de éxito, Perdidos, pierde audiencia en cada episodio —las caídas son drásticas— y, sin embargo, crece cada día la expectación y el fanatismo de sus seguidores. De su último capítulo se descargaron sus subtítulos en español más de un millón de veces”. ¿Cómo puede hacer frente la televisión a este problema? ¿Empapelar a un anónimo veinteañero con conocimientos de idiomas y mucha voluntad es realmente la solución? “La cadena Cuatro está logrando de alguna manera esa solución con House. Está invirtiendo muchos recursos en acortar los tiempos de emisión entre el episodio original y el doblado. A principios de mayo, el cínico doctor decía en castellano lo que había dicho en inglés a mediados de abril. Un hito sin precedentes en España, que TVE debería imitar ya mismo si no quiere seguir relegando grandes series de éxito mundial, como Perdidos o Mujeres desesperadas, a las madrugadas de La 2”.
Es posible que muchos cibertraductores piensen que así se ahorrarían mucho trabajo. Pero, ¿cómo saberlo? Intrigados por su anonimato, contactamos con varios de ellos. Queríamos saber cómo viven, si tienen otras ocupaciones y, teniendo en cuenta que no cobran un duro, formularles una pregunta: ¿por qué demonios lo hacen?
Mucha gente cree que Lostzilla es una empresa. “Incluso recibimos currículos de gente que se ofrece como becaria”. Pero la realidad es que son, simplemente, dos chicas: Elena y Teresa. Dos aficionadas a Perdidos que algunos días llegan a tener “hasta 50.000 visitas” ávidas del subtítulo del último episodio de turno. Para ellas “traducir es un hobby que se nos ha ido de las manos. Ahora tenemos cierta responsabilidad con mucha gente”. Elena es médico en un hospital de Madrid; Teresa hace vídeos para una página web sobre economía (estudió comunicación audiovisual). Durante la entrevista, en una céntrica cafetería madrileña, una bebe Coca-Cola Zero; la otra, Coca-Cola clásica. Elena nos cuenta que vive con sus padres, que es fan de Bruce Springsteen y de El paciente inglés; Teresa vive en un piso compartido, es gafapasta y lleva una camiseta de Rufus Wainwright. Nada raro, vamos. Pero, claro, Clark Kent también parecía normal.
Las noches que emiten Perdidos, Elena y Teresa amanecen a las cinco (normalmente lo hacen a las ocho) y se convierten en Lostzilla. Un trabajo tan apasionante como mecánico: visionar, traducir, subtitular y colgar en Internet. Y —esto es muy importante— con suma puntualidad. “Si no, ya comienzan a freírnos a base de e-mails”. ¿Y en qué circunstancias lo hacen? “En pijama y desayunando”, revela Teresa. “Tardamos aproximadamente una hora en traducir 10 minutos de diálogos y nos repartimos el trabajo”.
A primera vista no pegan mucho la una con la otra, y es inevitable preguntarse qué les ha llevado a asociarse en semejante proyecto. Al rato revelan afinidades determinantes: ambas son seguidoras de Doctor en Alaska y se conocieron gracias a la pasión compartida por otra serie fundacional: Expediente X. Pero fue tras los primeros 11 capítulos de Perdidos cuando decidieron comenzar a traducir diálogos y crear la página. “Cuando empezamos no había tantos webs de este estilo”, recuerda Teresa. “Este boom empezó a raíz de Perdidos y Mujeres desesperadas”. Y, como casi todos los que han seguido su ejemplo, lo tienen claro: no quieren salir en ninguna foto. “Si me reconociesen mis pacientes del hospital me daría algo”, reconoce Elena. Ellas, efectivamente, tampoco cobran por subtitular. No sacan nada con esto. En cambio, opinan que las series sí. “Gracias a los foros estas series se convierten en series de culto”, asegura Elena. “Ahora mismo los packs de capítulos en DVD se venden más que las películas, y creo que, en parte, se debe a la publicidad gratuita que les hacemos a través de Internet”.
Marga es la administradora de Asian-team.TV, portal que traduce diálogos desde hace un año y que cuenta con una media de 15.000 usuarios diarios. A sus 30 años ejerce de profesora (habla siete idiomas) en Inglaterra, y en sus ratos libres disfruta traduciendo Bones, CSI Las Vegas y Galáctica (la serie de ciencia-ficción del momento, estrenada en España en Sci-Fi, en la plataforma Digital +). “No pido reconocimiento público más allá de un gracias y de la satisfacción de que los subtítulos sean los mejores posibles”, ratifica. Como las chicas de Lostzilla, a Marga no le apetece que la fotografíen. Ni siquiera con el rostro cubierto. “No somos ni terrorista ni piratas, somos gente corriente que traduce”, sentencia.
Safes y Carpe Diem también colaboran con Asian-team, pero eso es prácticamente lo único que tienen en común. Safes trabaja de informático en un pueblo de las Rías Bajas (Galicia), y de su ordenador salen los subtítulos de Psych. Está “a punto de entrar en la crisis de los 40”, pero eso no le impide ser adicto a Galáctica y a Embrujadas. Aparte de considerarlo una afición, dice que traduce para no “oxidarse con el inglés” y que no le importaría dedicarse profesionalmente a ello. “Claro que también me encantaría ser medalla olímpica de natación sincronizada…”, añade. Carpe Diem, por su parte, colabora desde México. Por la mañana da “clases a
gremlins de entre seis y 12 años”, y por las tardes se dedica a su novia, a leer “desde Makarenko hasta a J. K. Rowling”, y a traducir Daños y perjuicios, Mad men y Anatomía de Grey. Lleva tres de sus 33 años de vida subtitulando y dice hacerlo, entre otras cosas, porque “hace que uno se olvide de los problemas”.
Altruismo, matar el tiempo, practicar inglés…, dicen buscar cualquier cosa menos dinero. Ni siquiera popularidad (todos utilizan seudónimo en el ciberespacio). Algunos porque se reconocen tímidos. Y otros, los menos, hablan de miedo a las represalias. Pero es Marga quien acierta a otorgarle una dimensión mayor a la labor: “En cierto modo cumplimos la misma función que las sociedades recreativas antiguamente. Para nosotros se trata de un intercambio cultural. Tenemos gente de toda Suramérica conectada a nuestro foro y, sin él, sin la traducción de las series y películas, toda esta gente no se hubiese conocido”. Han llegado incluso a formarse hasta parejas, asegura. “Y no sólo eso. En estos momentos un miembro del foro que vive en México DF, ciudad donde la Seguridad Social no funciona, ha encontrado a través de nuestra página a un donante de sangre para su suegro”. Vaya, que en realidad lo que se podría hacer es una serie de televisión relatando las historias que hay detrás de todos estos cibertraductores. Y subtitularla, claro.

Qué dice la ley

ANDY RAMOS GIL DE LA HAZA
La Ley de Propiedad Intelectual es clara: cualquier transformación de una obra que implique su traducción, adaptación u otra modificación de su forma requiere la autorización del autor o del titular de derechos, si estos se hubiesen cedido.
Es importante partir de la base de que los autores, por el mero hecho de plasmar en una obra su talento y esfuerzo creativo, son los únicos que pueden autorizar la explotación de su creación, ya se realice dicha utilización con o sin ánimo de lucro.
Las vulneraciones sobre los derechos de propiedad intelectual pueden ser perseguidas por los titulares de tales derechos o por entidades de gestión legalmente constituidas, y se pueden producir por dos vías: la penal y la civil. El procedimiento penal exige la concurrencia de ánimo de lucro y de perjuicio de terceros, mientras que el civil requiere únicamente la existencia de la infracción, sin que haya que demostrar la causación de un daño o el fin lucrativo del infractor. En este sentido, se ha extendido la falsa leyenda de que es posible explotar cualquier obra siempre y cuando sea sin ánimo de lucro (por ejemplo, subir a una página web sin publicidad miles de canciones); nada más lejos de la realidad.
Es admirable la labor de toda una comunidad que, de forma altruista, traduce los guiones de una serie de televisión para aquellos que no pueden disfrutarla en su versión original; aunque no hay que olvidar que dicha actividad tiene una repercusión jurídica importante que, en el supuesto de no existir ánimo de lucro, como es el caso de Wikisutitles.net, podría llevar a que el infractor tuviese que abonar a los titulares de los derechos una indemnización igual al beneficio que éstos hubiesen obtenido de no existir dicha utilización ilícita, o igual a la abonada en caso de haber autorizado dicha explotación.Sin duda, sería deseable que los titulares de derechos articulasen mecanismos para que los ciudadanos pudiesen hacer usos razonables de sus obras, pero mientras que esto no ocurra, cualquier explotación requerirá la autorización de todos los titulares de derechos de la obra.
Andy Ramos Gil de la Haza es director del Departamentode Propiedad Intelectual Bardají & Honrado, Abogados.